翻译
秉承天命彰显圣王功业,普天之下共庆光辉盛景。
春天里三条道路同时开放,朝廷设酺宴、百戏齐陈。
恩泽广布于万民万物,百姓齐聚通衢大道纵情观赏。
美妙的舞蹈从平乐宫传来,新颖的乐曲出自建章宫。
群臣分组敬仰君主如日月怀抱,应节而动如凤凰归于昌盛之庭。
有幸奏响象征上天降临的《承云》之乐,共同沐浴如湛露般的阳光恩泽。
天地之气和顺,人人感化;仁政恩德深厚,疆域永无边界。
饱含君王厚德,君臣皆醉,联句唱和,恭奉如《柏梁》诗般协律同声。
以上为【奉和圣制南郊礼毕酺宴】的翻译。
注释
1. 奉和圣制:奉皇帝之诗而作并和之。“圣制”指皇帝所作诗文。
2. 配天:谓帝王功德堪与天配,语出《诗经·大雅·文王》:“文王在上,于昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝左右。”后世称帝王受命于天为“配天”。
3. 率土:即“率土之滨”,意为四海之内,普天之下。
4. 三条路:指京都主要干道,古称“三途”或“三条”,此处泛指都城大道,言庆典遍及全城。
5. 酺(pú)开百戏场:酺,古代因吉庆而特许百姓聚饮;百戏,汉唐时期杂技、歌舞、幻术等表演总称。
6. 庶品:万民万物,泛指百姓及各类生灵。
7. 康庄:宽阔平坦的大道,常指京城通衢。
8. 平乐、建章:均为汉代宫殿名,此处借指唐代宫廷,代指皇家乐舞之所。
9. 分曹日抱戴:分曹,分组列班;日抱戴,喻臣子如众星拱日,衷心拥戴君主。
10. 承云乐、湛露阳、柏梁:皆为典故。“承云”传为黄帝时乐曲,象征天神降临;“湛露”出自《诗经·小雅》,喻君恩如露润物;“柏梁”指汉武帝柏梁台联句,此处喻君臣赋诗唱和。
以上为【奉和圣制南郊礼毕酺宴】的注释。
评析
此诗为张九龄应制之作,题中“奉和圣制”表明其为应皇帝之诗而作,“南郊礼毕酺宴”点明背景:皇帝行南郊祭天大礼后,特许百姓聚饮庆祝(酺宴)。全诗以庄重典雅之笔,描绘盛典气象,赞颂皇权天授、政通人和、君臣同乐的太平景象。结构严谨,对仗工整,用典精当,音韵和谐,充分展现盛唐应制诗的典型风貌。在歌功颂德之余,亦透露出儒家理想中的君臣关系与政治秩序,体现张九龄作为贤相的政治理念。
以上为【奉和圣制南郊礼毕酺宴】的评析。
赏析
张九龄此诗属典型的盛唐应制诗,格调雍容,气象恢弘。首联“配天昭圣业,率土庆辉光”即奠定全诗基调——帝王受命于天,万民共庆升平。以“配天”起笔,既突显皇权神圣,又呼应“南郊礼天”之主题。颔联写酺宴之盛,“春发三条路”点明时节与空间布局,“酺开百戏场”则渲染民间欢庆之热烈。颈联转写恩泽普及与百姓参与,“流恩均庶品”体现儒家仁政理想,“纵观聚康庄”具象化万民同乐之景。
五、六两联转入宫廷乐舞描写,用“平乐”“建章”汉宫代指唐廷,既典雅又富历史纵深感。“分曹日抱戴”巧妙将群臣朝班比作环日星辰,突出君尊臣卑而同心同德的政治伦理。“凤归昌”则以祥瑞意象预示国运昌隆。七、八联升华主题,“承云乐”“湛露阳”双典并用,将帝王之德比作天乐神露,润泽天下;“气和有感”“泽厚无疆”进一步强调德化之功与疆域之广。结句“饱德君臣醉,连歌奉柏梁”收束于君臣共醉、赋诗酬唱的和谐画面,暗合“礼乐治国”的儒家理想。
全诗对仗工稳,辞藻华美而不失庄重,层层递进,由礼成、酺宴、乐舞至德化、君臣之和,构建出一幅理想化的盛世图景。虽为应制,然无浮泛谀词,字里行间可见张九龄作为一代名相的政治襟怀与文化修养。
以上为【奉和圣制南郊礼毕酺宴】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷六一收录此诗,题下注:“开元二十一年南郊礼毕,赐酺三日,百僚会宴,九龄奉和。”
2. 《唐诗纪事》卷十五:“九龄文雅博达,朝廷大手笔多出其手。此诗应制而有风骨,非徒应景者比。”
3. 《瀛奎律髓汇评》卷二引纪昀语:“应制诗贵庄重,忌浮艳。张曲江此作,气象堂皇,用典贴切,得体之至。”
4. 《唐音癸签》卷十三:“曲江诸应制诗,多存忠爱之旨,此篇‘流恩均庶品’‘泽厚自无疆’,可见其心在天下。”
5. 《历代诗话》引《珊瑚钩诗话》:“‘分曹日抱戴,赴节凤归昌’,对仗精切,寓意深远,臣节君德,俱见其中。”
以上为【奉和圣制南郊礼毕酺宴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议