翻译
皇帝的诏令从未央宫颁出,李太保登坛拜将,即将统领渭北军务。
他是如周代太保般的上公重臣,又兼任副相之职,地位等同汉代的司空。
他的弓箭映照着关西边塞的冷月,军旗在渭北的风中猎猎翻飞。
兄弟几人皆以身许国,忠心耿耿,天地共鉴其功业成就。
以上为【奉送李太保兼御史大夫充渭北节度使】的翻译。
注释
1. 奉送:恭敬地赠送、饯行,此处指作诗送别。
2. 李太保:指受封为太保的李姓大臣,具体身份待考,应为当时重要军事统帅。
3. 御史大夫:唐代高级监察官职,常兼节度使,掌军政与监察。
4. 渭北节度使:唐代设置于渭水以北地区的军事长官,负责防御西北边疆。
5. 未央宫:汉代皇宫,此处借指唐代皇宫,象征皇权与诏命之庄严。
6. 登坛近总戎:登坛拜将,意指正式任命为军事统帅;“总戎”即统率军队。
7. 上公:古代三公(太师、太傅、太保)为上公,此处称李太保为“上公”,极言其尊贵。
8. 周太保:周代设有太保一职,为辅弼重臣,用以比喻李太保德高位尊。
9. 汉司空:汉代三公之一,掌工程与政务,此处喻指副相之职,强调其文武兼资。
10. 弓抱关西月,旗翻渭北风:描绘边塞军旅生活,弓箭映月、旌旗迎风,展现戍边将士的英武形象。
以上为【奉送李太保兼御史大夫充渭北节度使】的注释。
评析
此诗为岑参赠别李太保出任渭北节度使所作,属典型的唐代送别兼颂扬之作。全诗庄重肃穆,气象雄浑,既表达对友人荣任要职的祝贺,也赞颂其忠贞报国的精神。诗人通过典故与边塞意象的结合,突出李太保位高权重、才德兼备的形象,同时寄寓国家倚重贤臣、边疆可安的期望。语言凝练,对仗工整,体现出盛唐边塞诗特有的豪迈气概与政治关怀。
以上为【奉送李太保兼御史大夫充渭北节度使】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句侧重人物身份与地位的颂扬,后四句转向军事行动与家国情怀的抒发。首联“诏出未央宫,登坛近总戎”以宫廷仪典开篇,凸显任命之隆重;颔联连用“周太保”“汉司空”两个历史典故,将李太保比作古代贤臣,增强其威望与道德高度。颈联转写边塞景象,“弓抱”“旗翻”动态十足,既显军容整肃,又渲染出苍茫壮阔的边地氛围。尾联“弟兄皆许国,天地荷成功”升华主题,不仅赞李氏一门忠烈,更将个人功业置于天地之间,赋予其宇宙性的意义。全诗融叙事、写景、抒情于一体,体现了岑参作为边塞诗人特有的雄健风格与政治敏感。
以上为【奉送李太保兼御史大夫充渭北节度使】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一九八收录此诗,题下注:“一作《送李太保兼御史大夫充渭北节度》。”
2. 《唐诗品汇》未选此诗,然同类题材如岑参《走马川行奉送出师西征》等被列为边塞名篇,可见其风格归属明确。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未录此诗,但评岑参诗风曰:“语奇体峻,意亦造奇。”可为此诗风格之旁证。
4. 近人闻一多《唐诗大系》将岑参归为“高岑”一路,强调其“慷慨报国之志”,与此诗主旨契合。
5. 今人陈铁民、侯忠义《岑参集校注》对此诗有校勘与简注,认为“诗中‘上公’‘副相’并称,反映唐代节度使兼领高官之制”。
以上为【奉送李太保兼御史大夫充渭北节度使】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议