翻译
虽然饮酒尚未尽醉,我还是想说一句话来赠予您。
您作为功曹善于处理政务,贤明的君主也应当会听闻您的政绩。
夜里在剑门山下赏月而宿,清晨便行走在巴水之上,穿行于云雾之间。
当江城的菊花盛开之时,整条道路都弥漫着浓郁的香气。
以上为【送蜀郡李掾】的翻译。
注释
1. 蜀郡:唐代行政区划名,治所在今四川成都一带。
2. 李掾(yuàn):姓李的属官,“掾”为汉唐时期州郡佐吏的通称,此处指李姓功曹。
3. 功曹:官名,主管人事及政务,在郡府中地位重要。
4. 善为政:善于治理政务,称赞李掾的行政能力。
5. 明主:贤明的君主,此或指朝廷皇帝,亦含对李掾能被上达天听的期望。
6. 剑门:即剑门关,位于今四川剑阁县北,为入蜀要道,以险峻著称。
7. 巴水:泛指巴蜀地区的江河,如嘉陵江、岷江等,此处代指蜀道水路。
8. 江城:临江之城,可能指渝州(今重庆)或成都附近沿江城市。
9. 菊花发:菊花开放,点明时节为秋季。
10. 香氛氲(yūn):香气浓郁弥漫的样子。“氛氲”形容气味浓厚交融之状。
以上为【送蜀郡李掾】的注释。
评析
这首诗是岑参送别蜀郡功曹李掾时所作,表达了对友人才干的赞赏与对其仕途前景的祝愿,同时描绘了蜀地特有的山水风光与秋日景致。全诗语言简练自然,情意真挚,融写景、抒情、赠别于一体,体现了盛唐诗人送别诗的典型风貌。诗人以“一言聊赠君”起笔,看似平淡,实则蕴含深情;后联写景开阔清丽,借自然之美烘托友人高洁品格,也寄托了对友人前程的美好期许。
以上为【送蜀郡李掾】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前四句侧重言志赠别,后四句转向写景抒怀。首联“饮酒俱未醉,一言聊赠君”,语出平实却情意深沉,既写出饯别场景,又引出下文寄语。颔联“功曹善为政,明主还应闻”,是对李掾政绩的肯定,也暗含劝勉与期许,语气庄重而不失亲切。颈联转写旅途:“夜宿剑门月,朝行巴水云”,一“夜”一“朝”,展现行程的绵长与蜀道的壮美;“剑门月”与“巴水云”意象雄奇清幽,富有画面感,也象征友人清朗高远的品格。尾联“江城菊花发,满道香氛氲”,以秋菊盛开、香气弥漫收束,不仅点明时节,更以芬芳之景喻德行流布,暗祝友人声名远播。全诗意脉贯通,情景交融,格调清新,堪称岑参五言赠别诗中的佳作。
以上为【送蜀郡李掾】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一九八收录此诗,题为《送蜀郡李掾》,列为岑参作品。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,然其论岑参送别诗多“豪宕中有清婉之致”,可与此诗风格相参。
3. 近人闻一多《唐诗大系》将此诗归入岑参名下,认为其语言质朴而意境开阔,具盛唐气象。
4. 今人傅璇琮《唐代诗人丛考》虽未详论此诗,但指出岑参任嘉州刺史期间多有入蜀送别之作,地理风物描写真实可信。
5. 《汉语大词典》“氛氲”条引此诗“满道香氛氲”为例证,说明其词语使用之典范性。
以上为【送蜀郡李掾】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议