翻译
初到犍为任职,只见青山秀色映入轩窗之内,江滩水声仿佛就在枕席之间回荡。
官署庭中野草丛生,显出公务清简;落花飘零,公堂寂静,诉讼稀少。
此地北通三峡,常有云雨弥漫;南接百蛮之地,风尘不断,边地气息浓厚。
我来到此地才过了几日,却不知不觉间双鬓已染上斑白。
以上为【初至犍为作】的翻译。
注释
1. 犍为:唐代州名,治所在今四川省犍为县,地处川南,邻近少数民族地区,唐代属边远州郡。
2. 轩槛:指楼阁的窗户和栏杆,此处代指官署中的居所。
3. 滩声:江流激石之声,犍为临岷江,水流湍急,多滩。
4. 公府:官府衙门。
5. 讼庭:审理诉讼的厅堂,即公堂。
6. 云雨连三峡:指犍为地理位置靠近长江三峡,气候多雨,云雾缭绕。三峡:瞿塘峡、巫峡、西陵峡的合称,位于今重庆至湖北一带。
7. 风尘接百蛮:形容地处边陲,与南方少数民族地区相邻,常有战乱或动荡。百蛮:古代对南方各少数民族的泛称。
8. 到来能几日:意为到任时间不长。
9. 鬓毛斑:两鬓斑白,形容年老或忧思所致早衰。
以上为【初至犍为作】的注释。
评析
岑参此诗作于初任犍为(今四川犍为县)期间,属其早期仕宦之作。全诗以写景起兴,借景抒情,通过描绘自然环境的幽静与官务的闲散,反衬出诗人内心的孤寂与年华易逝之感。前四句写景叙事,笔调清新淡远;后四句转入抒怀,感慨地理偏远、人事隔绝、岁月催人。全诗结构严谨,情景交融,语言凝练,体现了盛唐山水田园与宦游诗结合的典型风格,也透露出诗人初入仕途时的理想与现实落差之间的微妙心理。
以上为【初至犍为作】的评析。
赏析
本诗是一首典型的宦游纪实抒怀诗。首联“山色轩槛内,滩声枕席间”以极富画面感的笔触勾勒出诗人居所的环境:推窗见山,卧听江声,既写出自然之美,又暗含远离京华、身居僻壤之意。两句对仗工整,视听结合,意境空灵悠远。颔联“草生公府静,花落讼庭闲”进一步描写官务清闲,庭园荒寂,侧面反映地方治理安定,亦隐含诗人无所作为的淡淡失落。颈联笔锋一转,由静景转入地理与政治空间的宏大描写,“云雨连三峡,风尘接百蛮”,既点明犍为地处要冲,连接中原与西南边地,又渲染出边远荒凉、政局不安的氛围,为尾联抒情铺垫。尾联“到来能几日,不觉鬓毛斑”戛然收束,以岁月飞逝、容颜早衰作结,情感沉郁,令人唏嘘。全诗由景及情,层层递进,语言质朴而意蕴深厚,展现了岑参早期诗歌中少见的沉静与内省气质,与其后期边塞诗的雄奇豪放形成对照。
以上为【初至犍为作】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷198收录此诗,题为《初至犍为作》,列为岑参早期作品。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但其评岑参诗风“语奇体峻,意亦造奇”,与此诗之清澹风格略有出入,可见其对此类作品关注较少。
3. 近人闻一多《唐诗大系》将此诗系于岑参青年时期任地方小官时所作,认为反映了其早期仕途的失意与孤独。
4. 今人傅璇琮《唐代诗人丛考》指出,岑参早年曾任右内率府兵曹参军等职,可能曾短暂外任蜀中,此诗或作于此时,具一定史料价值。
5. 《汉语大词典》“犍为”条引此诗“山色轩槛内,滩声枕席间”句,用以说明该地地理风貌。
以上为【初至犍为作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议