秦楼初名水明楼,东坡建,常携朝云至此游览。壁上有三诗,为坡公手迹。过楼数百武,为镜湖楼,白乐天建。宋时宦杭者,行春则集柳洲亭,竞渡则集玉莲亭,登高则集天然图画阁,看雪则集孤山寺,寻常宴客则集镜湖楼。兵燹之后,其楼已废,变为民居。
苏轼《水明楼》诗:
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
水浪能令山俯仰,风帆似与月装回。
未成大隐成中隐,可得长闲胜暂闲。
我本无家更焉往,故乡无此好湖山。
翻译
乌云如墨汁翻涌却尚未遮住山峦,白色的雨点像珠子般跳跃着飞入船中。忽然间狂风席卷大地而来,瞬间将云雨吹散,望湖楼下水天相接,一片苍茫。放生的鱼鸟追逐着游人前来,无人看管的荷花处处盛开。水波荡漾,仿佛能让山峦俯仰起伏;风吹船帆,好像与月亮相伴而行,迂回流转。虽未能实现大隐于世的理想,退而求其次也算实现了中隐之志;能够获得长久的清闲,自然胜过短暂的闲逸。我本无家可归,又该去往何处呢?故乡之中从没有这般美好的湖光山色。
以上为【西湖梦寻 · 卷三 · 西湖中路 · 秦楼】的翻译。
注释
1. 秦楼:原名水明楼,位于杭州西湖边,相传为苏轼所建,后改称秦楼。
2. 东坡:苏轼号东坡居士,此处代指苏轼。
3. 朝云:苏轼侍妾王朝云,常随其游赏西湖。
4. 镜湖楼:宋代杭州官宦宴集之所,白居易所建,非今绍兴镜湖。
5. 武:古代长度单位,一步为一武,约六尺。数百武即数百步。
6. 行春:古代官员春季出巡或游赏的习俗。
7. 竞渡:端午节龙舟竞赛。玉莲亭为竞渡观景点。
8. 兵燹(xiǎn):战火焚烧。指宋元之际战乱对杭州建筑的破坏。
9. 放生鱼鸟:西湖自唐代起有放生习俗,百姓放生鱼鸟于湖中,体现佛教慈悲思想。
10. 大隐、中隐:语出白居易《中隐》诗:“大隐住朝市,小隐入丘樊。丘樊太冷落,朝市太嚣喧。不如作中隐,隐在留司官。”苏轼借此表达自己身在官场而心寄林泉的生活态度。
以上为【西湖梦寻 · 卷三 · 西湖中路 · 秦楼】的注释。
评析
此诗为苏轼任杭州通判期间所作,描绘了望湖楼(即秦楼,初名水明楼)一带骤雨忽至又倏然放晴的壮丽景色,展现了西湖瞬息万变的自然之美。诗人借景抒怀,在写景之外寄托了仕途失意后寻求心灵安顿的情怀。“未成大隐成中隐”一句,道出了其在政治挫折中转向山水寄情、城市隐居的生活选择。全诗语言清新奔放,意象生动,动静结合,气象开阔,既具画境之美,又含哲理之思,是苏轼写景抒怀诗中的代表作之一。
以上为【西湖梦寻 · 卷三 · 西湖中路 · 秦楼】的评析。
赏析
本诗前四句写景,笔力雄健,极具动态美感。“黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船”以比喻和夸张手法刻画夏日骤雨来临之状,色彩对比强烈,视觉冲击鲜明。“卷地风来忽吹散,望湖楼下水连天”转写风雨骤歇,天地豁然开朗,境界由局促转向宏阔,令人胸襟为之一振。五、六句由近及远,写湖中生态——放生之鱼鸟亲昵近人,野生荷花自在开放,展现人与自然和谐共处的画面。“水浪能令山俯仰,风帆似与月装回”进一步以拟人化手法描写湖光山色的律动之美,赋予自然以灵性,极富诗意想象。
后四句转入抒怀。“未成大隐成中隐”化用白居易诗意,表达诗人虽不能彻底超脱官场(大隐),但可在任职之地寻得半官半隐的生活状态(中隐)。这种“长闲”虽非完全自由,却已远胜于偶尔偷闲。末两句“我本无家更焉往,故乡无此好湖山”看似平淡,实则深沉:一方面流露漂泊无依的身世之感,另一方面又表现出对杭州西湖的深切眷恋。全诗情景交融,由景入情,由外物触发内心,结构严谨,情感层层递进,充分体现了苏轼“诗中有画,画中有思”的艺术风格。
以上为【西湖梦寻 · 卷三 · 西湖中路 · 秦楼】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·东坡诗钞》:“此诗写骤雨奇景,如在目前,‘跳珠’‘翻墨’之喻,开辟新境,后人效之者众。”
2. 纪昀《纪批苏诗》卷七:“前四句写雨望湖楼景,最为传神。‘水浪能令山俯仰’二句,造语奇崛,非俗手所能梦见。”
3. 王文诰《苏文忠公诗编注集成》卷七:“此诗作于熙宁五年(1072)七月望湖楼,时公守杭,值夏雨骤至,即景赋诗,不假雕饰而天然成章。”
4. 《唐宋诗醇》卷三十八:“苏轼此诗,纯以气胜,动荡飞扬,与李白《望庐山瀑布》异曲同工,皆得江山之助。”
5. 林语堂《苏东坡传》:“这首诗表现了苏轼对自然的敏锐感受力和他在逆境中寻找美的生活智慧。‘我本无家更焉往’一句,道尽了流寓者的深情与豁达。”
以上为【西湖梦寻 · 卷三 · 西湖中路 · 秦楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议