翻译
这道理原本没有浅显与深奥之分,不过是穿衣吃饭、虚度光阴而已。
只因向愚钝之人解说如同说梦,于是便转向汪家的《致知图》中去寻觅真谛。
以上为【跋淳溪汪立义大学致知图二首】的翻译。
注释
1. 跋:文体名,写在书籍、文章或画卷之后的文字,多为评论、考证或记感。
2. 淳溪:地名,疑为汪立义故乡,今地不详。
3. 汪立义:南宋学者,生平事迹不详,曾绘制《大学致知图》以阐释《礼记·大学》中“致知在格物”之义。
4. 大学:指儒家经典《礼记》中的《大学》篇,宋代被朱熹列为“四书”之一,强调修身齐家治国平天下之道。
5. 致知:获得知识或领悟天理,语出《大学》:“致知在格物,物格而后知至。”
6. 元无:即“原无”,本来就没有。
7. 着衣吃饭:日常生活行为,比喻平凡事务。
8. 送光阴:虚度时光,指日复一日地过日子。
9. 却缘:只因为。
10. 汪家图:指汪立义所绘《大学致知图》,用图像方式解释“致知”过程。
以上为【跋淳溪汪立义大学致知图二首】的注释。
评析
此诗为杨万里题跋汪立义所绘《大学致知图》而作,共二首,此处选其一。全诗以平实语言表达对“致知”这一理学核心概念的反思,表面看似调侃,实则蕴含深刻哲思。诗人认为“致知”本是日常之事,无需刻意标榜高深,反讽当时士人拘泥图解、执着形式而忽视本真的风气。通过“痴人梦”与“图里寻”的对比,揭示了对理学教条化的批判,体现了杨万里作为理学时代诗人特有的清醒与幽默。
以上为【跋淳溪汪立义大学致知图二首】的评析。
赏析
杨万里此诗语言简淡,却意蕴深远。首句“此事元无浅与深”直指“致知”之理本无高下之分,打破人们对理学概念的神秘化理解。次句“着衣吃饭送光阴”以极平常的生活场景作比,强调“道在日用之间”的哲学观,暗合陆九渊“百姓日用即道”的思想。第三句“却缘说似痴人梦”笔锋一转,讽刺世人无法领悟简单真理,只能如听梦话。末句“便向汪家图里寻”以反语收束——既然讲不清,那就只好求助于图表,看似肯定,实则否定,透露出对当时理学图解化、形式化倾向的讥刺。全诗寓庄于谐,体现杨万里“诚斋体”善用口语、机趣横生的特点,亦展现其独立思考的精神风貌。
以上为【跋淳溪汪立义大学致知图二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》:“万里诗多率尔成章,然此首寓意深婉,讽世情切。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“杨万里往往以俚语谐谑发精理,此诗即以‘着衣吃饭’说‘致知’,扫除玄谈,可谓痛快。”
3. 周密《癸辛杂识》:“近世讲学之士,喜作图以明义,如《心学图》《致知图》之类,杨诚斋讥之曰:‘便向汪家图里寻’,盖有为而言也。”
4. 《四库全书总目·诚斋集提要》:“其论学之作,间涉游戏,然亦可见其不苟同于俗儒。”
以上为【跋淳溪汪立义大学致知图二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议