翻译
人生在世,春天里安睡应当睡足时光,纵使大海干涸、山岳移动,也莫要惊扰这春眠。
珍珠宫殿中宴会结束时,晨星已从东方升起,这并非天上没有雄鸡报晓。
昨日上朝一直忙到太阳西落,可君王何曾真正快乐过一天?
上林苑与平乐观如今半是苍苔覆盖,桃花谢了,杨花又飞,四季更替,人事无常。
以上为【白纻歌舞四时词春】的翻译。
注释
1. 白纻(zhù)歌舞:古代一种以洁白纻麻织物为舞衣的歌舞形式,流行于六朝至唐宋,多用于宫廷宴乐。
2. 春睡要足时:强调春天应充分休息,顺应自然节律。
3. 海波可乾山可移:夸张手法,形容即便天地巨变,也不应打扰春眠,突出春睡之重要。
4. 珠宫:华美的宫殿,此处指皇宫。
5. 晓星出:拂晓时分星辰犹在,说明宴会持续至清晨。
6. 鸣鸡:报晓的公鸡,古人以鸡鸣为天将明的标志。
7. 昨来坐朝到日落:指君王从早朝一直忙碌到傍晚,极言其政务繁忙。
8. 君王何曾一日乐:直抒胸臆,感叹帝王虽居高位却无真正快乐。
9. 上林平乐:上林苑和平乐观,均为汉代著名宫苑,此处借指宋代皇家园林或宫廷游乐之所。
10. 桃花又去杨花来:描写春景更迭,桃花凋谢后杨柳飞絮,象征时光流转、盛衰无常。
以上为【白纻歌舞四时词春】的注释。
评析
此诗借“白纻歌舞”之题,实则抒写对宫廷生活空虚与帝王劳顿的感慨。诗人以春景为背景,通过对比自然之悠闲与帝王之辛劳,表达出对真正安乐人生的向往。诗中“海波可乾山可移”极言春睡之珍贵,反衬出帝王不得闲适的悲哀。“桃花又去杨花来”既写物候变迁,亦暗喻繁华易逝、人事代谢。全诗语言简练而意蕴深远,寓讽于婉,体现了杨万里诗歌“诚斋体”特有的灵动与哲思。
以上为【白纻歌舞四时词春】的评析。
赏析
本诗以“四时词·春”为题,属组诗之一,内容却不局限于写景咏物,而是借春景抒发对人生与政治生活的深刻思考。首句“人生春睡要足时”即定下基调——真正的幸福在于顺应自然、安享生命。紧接着以“海波可乾山可移”作比,强化春眠之不可扰,语出惊人,极具张力。第三、四句转入宫廷场景,“珠宫宴罢晓星出”,描绘通宵达旦的奢华宴会,然而“不是天上无鸣鸡”,暗示时间早已该醒,却仍沉溺于宴乐,隐含批评。
后四句转写君王日常:“昨来坐朝到日落”与前文夜宴形成对照,揭示帝王日夜操劳,既无安眠,亦无真乐。结句“上林平乐半苍苔,桃花又去杨花来”,以荒芜之景收束,昔日繁华之地竟长满苍苔,唯有自然节律依旧运行,反衬人事兴衰。此联情景交融,余味悠长,深得唐人遗韵而自有新意。
全诗结构精巧,由个人理想之“春睡”起,转入宫廷现实之“无乐”,终归于自然永恒与人事无常的哲思,层次分明,意境深远,是杨万里晚年成熟诗风的体现。
以上为【白纻歌舞四时词春】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》载:“万里诗多率意而成,然此《四时词》诸首,格高意远,非徒以诙谐见长者。”
2. 《历代诗话》引清代学者吴骞语:“‘海波可乾山可移’二语,豪宕中有深情,盖惜春光之易逝,叹人生之不自由也。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“表面写春景,实则寄寓对帝王生活之反思。‘君王何曾一日乐’一句,直揭封建君主内在困境,立意新颖,发人深省。”
4. 《中国文学史》(袁行霈主编)指出:“杨万里晚年诗作渐趋深沉,《四时词》系列融合自然观察与人生感悟,于此可见其诗风之转变。”
以上为【白纻歌舞四时词春】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议