翻译
真正通达大道的人自有玄妙的洞察,凡夫俗子却往往妄加揣测。
那些只知劝人珍惜粮食、拘泥于日常琐事的人,哪里懂得张子房(张良)那样的高远志向?
我并非像那个赤脚拜相的人(指汉代公孙弘)一样汲汲于功名,却也终究心怀理想,至老而未尽。
韩信功成却被杀于淮阴,萧何助刘邦建功,最终却被疑忌指向平阳。
可悲啊,这样的结局又有什么羞耻呢?世间的道路都如同羊肠小道般曲折艰险。
以上为【和陶杂诗十一首】的翻译。
注释
1. 真人:道家称得道之人,此处指有深刻智慧和远见的人。
2. 妙观:精微深远的观察或见解。
3. 俗子:世俗之人,缺乏远见者。
4. 妄量:胡乱揣测、错误判断。
5. 区区:渺小、微不足道的样子,此处形容目光短浅之人。
6. 劝粒食:劝人珍惜粮食,比喻拘泥于生活琐事,缺乏大志。
7. 子房:张良,字子房,汉初功臣,辅佐刘邦建立汉朝,后功成身退,得以善终。
8. 徒跣相:指公孙弘,西汉大臣,出身贫寒,曾赤脚步行入仕,后拜为丞相。苏轼借此表示自己并非贪图荣禄之人。
9. 未央:未尽,无穷尽之意;亦暗指汉宫“未央宫”,象征朝廷与仕途牵念。
10. “兔死缚淮阴”句:指韩信助刘邦平定天下,后被吕后设计诛杀于长乐宫钟室,封地在淮阴,故称“淮阴侯”。兔死狗烹,喻功臣被弃。
11. “狗功指平阳”句:用“狡兔死,走狗烹”之典。“狗功”讽刺性地称功臣为“走狗”;“平阳”或指萧何死后葬地,或泛指功臣归宿之地,亦有版本作“指长安”,此处意为功成之后反遭猜忌。
12. 世路皆羊肠:比喻人生道路艰难曲折,充满险阻。
以上为【和陶杂诗十一首】的注释。
评析
苏轼此诗借古讽今,抒发对人生仕途与命运无常的深沉感慨。他通过对历史人物如张良、韩信、萧何等人的回顾,表达了对功成名就背后隐藏危机的清醒认识。诗中“真人有妙观,俗子多妄量”开篇即立定基调,强调智者与庸人的认知差异。后以“兔死狗烹”的典故揭示功臣悲剧命运,流露出对政治险恶的无奈与悲悯。全诗语言简练,意境深远,体现了苏轼晚年思想趋于超脱而又不失关怀现实的精神状态。
以上为【和陶杂诗十一首】的评析。
赏析
本诗为苏轼拟陶渊明风格所作《和陶杂诗十一首》之一,整体风格冲淡含蓄,然内蕴激荡之情。开篇以“真人”与“俗子”对照,彰显精神境界之别,继而以张良为理想人格典范——既能建功立业,又能明哲保身。苏轼自比非追名逐利之徒(“我非徒跣相”),但心中理想始终未曾泯灭(“终老怀未央”),表现出一种矛盾而真实的心理状态:既向往隐逸自由,又难以彻底割舍济世情怀。
中间借用“兔死狗烹”的历史典故,将韩信、萧何等开国功臣的命运并提,深刻揭示了专制政体下君臣关系的脆弱与残酷。这种对历史规律的洞察,既是苏轼饱经宦海沉浮后的切身体会,也是他对自身命运的忧思投射。结尾“哀哉亦何羞,世路皆羊肠”,语气沉痛而旷达,既有对功臣悲剧的同情,也有对人生困境的坦然接受。全诗融哲理、史识与个人情感于一体,体现出苏轼晚年诗歌“外枯而中膏,似淡而实美”的艺术境界。
以上为【和陶杂诗十一首】的赏析。
辑评
1. (宋)蔡绦《西清诗话》:“东坡和陶诗,最晚岁所作,冲淡静远,得其神髓,不独形似也。”
2. (清)纪昀评《和陶杂诗》组诗:“语虽和平,而寄托遥深,盖历尽忧患后之言也。”(见《苏文忠公诗集辑注》引)
3. (清)方东树《昭昧詹言》卷十二:“此等诗须看其骨力深厚,非徒摹写陶公面目。东坡胸中积有许多不平之气,故借陶以抒之。”
4. (近代)陈寅恪《元白诗笺证稿》附论提及:“苏和陶之作,实为其晚年心境之写照,尤以《杂诗》数首最为沉郁苍凉。”
5. (现代)钱锺书《宋诗选注》评曰:“苏轼和陶,非止追踪形迹,实乃借彼酒杯,浇己块垒。此诗借古伤今,感慨身世,尤为典型。”
以上为【和陶杂诗十一首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议