帝城二三月,海堂一万株。向来青女拉滕六,戏与一撼即日枯。
东皇夜遣司花女,手挼红蓝滴清露。染成片片净练酥,乱点梢梢酣日树。
蓬莱仙人约老翁,寄笺招唤陆龟蒙。为花一醉也不惜,就中一事最奇特。
海棠两岸绣帷裳,是间横著双胡床。龟蒙踞床忽倒卧,乌纱自落非风堕。
落花满面雪霏霏,起来索笔手如飞。卧来起来都是韵,是醉是醒君莫问。
好个海棠花下醉卧图,如今画手谁姓吴。
翻译
在帝都的二三月间,海棠花盛开,绵延万株。先前青女(霜神)与滕六(雪神)被东皇戏召而来,一场风霜游戏竟使花木一日凋零。后来东皇夜晚派遣司花之仙女,用手揉搓红蓝颜料,滴下清露,将海棠染成一片片洁净如练的酥脂,点染得枝头朵朵浓艳,在阳光照耀下如醉如酣。
蓬莱仙人给一位老翁寄来书信,召唤陆龟蒙(此处借指陆游)前来赏花。为这海棠花一醉也毫无可惜,其中最奇特的一件事是:两岸海棠如锦绣帷帐,中间横放着一张胡床。陆龟蒙坐于床上忽然倒卧,乌纱帽自行滑落,并非风吹所致。落花扑面,如雪花纷飞,他起身即索笔作诗,手虽微颤却才思泉涌。无论躺下还是起身,皆成诗句,是醉是醒,无须追问。
这幅“海棠花下醉卧图”实在美妙,如今世间又有哪位画师能画出此等神韵,堪比当年名画家吴道子呢?
以上为【醉卧海棠图歌赠陆务观】的翻译。
注释
1. 帝城:指南宋都城临安(今杭州)。
2. 海堂:即海棠,古代常作“海堂”,为观赏花卉,象征高雅与春意。
3. 青女:中国古代神话中的霜神,主降霜雪。《淮南子·天文训》:“至秋三月……青女乃出,以降霜雪。”
4. 滕六:雪神的别称,因雪有六出(六角),故称“滕六”。宋代以后常与“青女”并称,代指风雪。
5. 东皇:即东皇太一,楚地最高天神,此处泛指掌管春天的天帝。
6. 司花女:掌管花卉的仙女,源自唐代《开元天宝遗事》中“百花精”的传说。
7. 手挼红蓝滴清露:挼(ruó),揉搓;红蓝,古代一种可作胭脂的植物,此处喻花瓣颜色。意为仙女揉搓花色,滴下清露,点染海棠。
8. 净练酥:洁白如练的奶油,比喻海棠花瓣纯净柔美。
9. 陆龟蒙:晚唐文学家,字鲁望,与皮日休齐名。此处杨万里借其名代指陆游(务观),取其隐逸高洁之意。
10. 好个海棠花下醉卧图,如今画手谁姓吴:吴,指唐代著名画家吴道子,以笔力雄健、气韵生动著称。此句感叹如此意境高妙的画面,当今已无吴道子般的画师能再现。
以上为【醉卧海棠图歌赠陆务观】的注释。
评析
此诗是杨万里赠予友人陆游(号务观)的一首七言古诗,以浪漫奇崛的想象、生动活泼的语言,描绘了一幅“醉卧海棠”的诗意画面。诗人借神话传说、拟人手法与夸张描写,将自然景物人格化,赋予海棠花以灵性,将陆游的洒脱不羁、诗兴勃发刻画得淋漓尽致。全诗充满豪情逸趣,既是对友人高洁品格与诗才的赞美,也是对理想文人生活状态的向往。语言流转自然,意象瑰丽,体现了杨万里“诚斋体”清新活泼、富于谐趣的艺术风格。
以上为【醉卧海棠图歌赠陆务观】的评析。
赏析
本诗以“醉卧海棠”为核心意象,通过层层铺陈与奇幻想象,构建出一个超然物外、诗酒风流的理想境界。开篇写帝城春景,万株海棠怒放,气势恢宏;随即引入神话元素——青女、滕六、东皇、司花女,使自然现象具象为神仙游戏,赋予春花凋而复盛以神秘色彩,增强了诗歌的浪漫气息。
诗中对海棠的描写极富视觉美感:“染成片片净练酥,乱点梢梢酣日树”,用“净练酥”形容花瓣之洁白柔润,以“酣日树”写出花枝在阳光照耀下的热烈姿态,动静结合,色彩鲜明。
转入人事,以“蓬莱仙人约老翁”引出主角陆务观,将其比作受仙人召唤的隐士,提升了人物的超凡气质。随后重点刻画“醉卧”场景:踞床忽倒、乌纱自落、落花满面、索笔作诗,一系列动作一气呵成,生动展现诗人酒酣耳热、才思奔涌的状态。“卧来起来都是韵”一句尤为精彩,说明其诗情已与生命节奏融为一体,不分醉醒,皆成篇章。
结尾由实入虚,从实景描写转向艺术感慨:“如今画手谁姓吴”,既是对陆游风采的极致赞美,也暗含对当下艺术境界衰微的惋惜,余韵悠长。全诗融合神话、写景、叙事、抒情于一体,语言跳脱而不失工致,充分展现了杨万里“活法”诗风的特色。
以上为【醉卧海棠图歌赠陆务观】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里诗多率意而成,然情景交融,机趣盎然,此篇赠务观,写花写人,皆入化境。”
2. 《历代诗话》引清·纪昀语:“起手奇幻,以神事说花事,已觉新颖;中段写醉态如画,末以吴道子作结,跌宕有致,诚斋体之佳构也。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗将陆游醉卧赏花之举升华为一种文化意象,既表现了诗人之间的深厚情谊,也寄托了对自由洒脱人格理想的追求。”
4. 《杨万里研究》(现代学者张宏生著):“此诗巧妙借用陆龟蒙之名,既呼应陆游之‘陆’,又借晚唐隐逸文人形象强化其高洁品格,用典自然而不露痕迹。”
以上为【醉卧海棠图歌赠陆务观】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议