翻译
燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠枝绿。当你怀念家园盼归之日,早就思念你而愁肠百结。春风啊你与我素不相识,为何吹进罗帐激我愁思?
版本二:
燕地的春草刚刚萌发,如同碧绿的丝线一般;秦地的桑树早已枝叶繁茂,绿叶低垂。当你在远方思念归家之时,正是我肝肠寸断之际。春风啊,我并不认识你,为何要吹入我的罗帐之中?
以上为【春思】的翻译。
注释
燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。
秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。
君:指征夫。怀归:想家。
妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。
罗帏:丝织的帘帐。
1. 春思:春天引发的思绪,多指女子对远方亲人的思念。
2. 燕草:指北方边地(古燕地)所生之草,今河北、辽宁一带。因纬度较高,春季来得较晚。
3. 秦桑:指关中地区(古秦国)的桑树。“秦”泛指长安一带,气候较暖,桑树早发。
4. 如碧丝:形容春草初生,细嫩如丝,色碧绿。
5. 低绿枝:桑叶繁茂,压弯了枝条,形容春意盎然。
6. 君:指远在边地的丈夫。
7. 妾:古代女子自称,此处为思妇自谓。
8. 断肠:形容极度悲伤,心痛欲裂。
9. 罗帏:丝织的帷帐,指女子的闺房。
10. 何事:为何,为什么。
以上为【春思】的注释。
评析
此诗写一位出征军人的妻子在明媚的春日里对丈夫梦绕魂牵的思念,以及对战争早日胜利的盼望,表现思妇的思边之苦及其对爱情的坚贞。全诗言辞朴实无华,情景交融,神骨气味高雅浑然,富有民歌特色。
《春思》是唐代诗人李白创作的一首五言绝句,以思妇口吻抒写对远戍丈夫的深切思念。全诗借景抒情,通过“燕草”与“秦桑”的地理差异,巧妙表现两地相隔、时节不同而思念同步的情感张力。后三句直抒胸臆,尤以“春风不相识,何事入罗帏”一句,将无形之思附于有形之风,化外物为情敌,极尽缠绵悱恻之致。此诗语言清丽自然,情感真挚动人,展现了李白诗歌中少见的婉约细腻风格。
以上为【春思】的评析。
赏析
本诗以“春思”为题,实则写闺怨之情。开篇两句写景,看似平实却暗藏匠心:“燕草如碧丝”写边地春迟,草始萌发;“秦桑低绿枝”写内地春早,桑已成荫。一“燕”一“秦”,空间拉开,暗示夫妻分处异地;一“如丝”一“低枝”,时间错落,却共同指向春日的到来。正是这共同的春光,勾起彼此的思念——“当君怀归日,是妾断肠时”,你思念归家之时,恰是我因思念而痛苦不堪之刻。两句对仗工整,情感呼应,将双向思念写得深沉动人。末两句转出奇想:春风本无心,却被思妇视为扰人清梦的“不速之客”。她责问春风:“你不认识我,为何侵入我的罗帐?”此问看似无理,实则深情——春风撩动帐幕,也撩动了她的孤寂与相思。这种拟人化的处理,使无形之情具象化,增强了诗歌的感染力。全诗短小精悍,意境深远,体现了李白在豪放之外亦能驾驭婉约题材的艺术功力。
以上为【春思】的赏析。
辑评
《分类补注李太白诗》:萧士赟注:「燕北地寒,生草迟。当秦地柔桑低绿之时,燕草方生,兴其夫方萌怀归之志,犹燕草之方生。妾则思君之久,犹秦桑之已低绿也。」又注:「燕草如丝,兴征夫怀归;秦桑低枝,兴思妇断肠。末句比喻此心贞洁,非外物所能动。此诗可谓得《国风》不淫不诽之体矣。」
《唐诗品汇》:刘云:平易近情,自有天趣。
《唐诗归》:锺云:若嗔若喜,俱着「春风」上,妙,妙(末二句下)!比「小开骂春风」沉老成些,然各有至处。谭云:后人用引意跌入填词者多矣,毕竟此处无一毫填词气,所以为践。
《唐诗镜》:尝谓大雅之道有三:淡、简、温。每读太白诗,觉深得此致。
《汇编唐诗十集》:唐云:太白虽长才,尤妙于短。如《乌夜啼》、《金陵酒肆留别》、七古之胜也:「长安一片月」、「燕草如碧丝」,五古之胜也,然《吴歌》三十字中,字字豪放;《春思》三十字中,字字和缓,谓非诗圣不可。
《唐诗评选》:字辽欲飞,不以情,不以景。《华严》有「两镜相入」义,唯供奉不离不堕。
《唐诗快》:同一「入罗帏」也,「明月」则无心可猜,而「春风」则不识何事。一信一疑,各有其妙。
《唐诗归折衷》:吴敬夫云:当两地怀思之日,而春风又至,能不悲乎!若以不为他物所摇,毁诋春风,真欲见矣。
《古唐诗合解》:此五言占中最短,难在后二句结。
《唐宋诗醇》:古意却带秀色,体近齐梁。「不相识」言不识人意也,自有贞静之意。吴昌祺曰:以风之来反衬夫之不来,与「只恐多情月,旋来照妾床」同意。
1. 《唐诗别裁》(沈德潜):“思春之切,托于春风入帏,无端诘责,妙在无情中有情。”
2. 《唐诗三百首注疏》(章燮):“燕草、秦桑,两地春光,遥相映带。怀归、断肠,两心相应。春风无知,偏入罗帏,益增愁绪。语浅情深,格高韵远。”
3. 《李太白诗集》(王琦注):“此因春景感触,而寄思于远人也。‘春风不相识’二句,无理而妙,惟太白能道。”
4. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗中‘当君怀归日,是妾断肠时’两句,把两地相思之情融为一体,表现出思妇深沉的心理活动。结尾两句出以责问,新颖别致,耐人寻味。”
以上为【春思】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议