平生取友孤竹君,馆之山崦与卜邻。
风衿月佩霜雪身,只谈风节不论文。
我开西斋对清润,每嫌隔窗不相近。
别来桃李一再花,我长在外君在家。
向来先生初出去,遣猿看墙鹤看户。
春风吹堕锦衣裳,仰看青士冠剑长。
翻译
我平生把孤竹当作朋友,曾将它安置在山间,与它为邻。
它如风中衣袂、月下一佩,霜雪塑成身躯,只谈高洁风骨,从不论文章辞藻。
我开设西斋面对清幽润泽的景致,常嫌隔着窗户不能更亲近它。
自从我离家远行,桃李花已开了两次,我长期在外,而你却一直留在家中。
如今归来,见西斋窗前,这位君子忽然已在窗边安住。
绕着墙查看,并无来路,这君子究竟是从何处而来?
当初先生刚离开时,曾派猿猴看守墙垣,仙鹤守护门户。
为何仙鹤还在熟睡未睁眼,这位君子竟已一夜之间越墙而来。
第二天早晨,幼竹已布满庭院台阶,身披豹纹般斑驳的玉质外皮,是龙的后裔,竹的苗裔。
春风吹落了它们如锦衣般的旧壳,仰头望去,青翠的竹子如士人般冠带整齐,剑拔弩张,挺拔修长。
先生怎会吝惜窗前这片土地?愿与你同醒共醉,朝夕相伴。
以上为【西斋旧无竹予归自毗陵斋前忽有竹满庭盖墙外之竹迸逸而生此也喜而赋之】的翻译。
注释
1. 西斋:诗人居所西侧的书斋,常用于读书静思之处。
2. 孤竹君:指竹子,古代以“孤竹”象征高洁之士,此处拟人化称“君”。
3. 山崦(yān):山坳、山曲之处,指隐居之地。
4. 风衿月佩:形容竹子如披风戴月,姿态清雅,如穿戴风月之饰。
5. 霜雪身:比喻竹竿洁白如霜雪,亦喻其品格高洁。
6. 清润:指竹林带来的清凉湿润之感,亦含清雅之意。
7. 桃李一再花:指离家已久,桃李已开过两度,即两年。
8. 绕墙检校:沿着墙根检查查看,寻找竹子来路。
9. 遣猿看墙鹤看户:化用道教或隐逸传说中猿鹤守园的典故,喻昔日防范严密。
10. 豹文玉骨龙苗裔:形容新竹笋有斑纹如豹,质地如玉,称其为“龙的后裔”,极言其非凡气质。
以上为【西斋旧无竹予归自毗陵斋前忽有竹满庭盖墙外之竹迸逸而生此也喜而赋之】的注释。
评析
杨万里此诗以拟人化手法咏竹,将竹比作“孤竹君”,赋予其人格与灵性,表达诗人对高洁品格的向往与珍视。全诗围绕“竹自墙外迸生庭中”这一意外之景展开,由初识、别离、重逢到欣喜接纳,结构完整,情感真挚。语言清新活泼,充满生活气息与哲思意味,体现了诚斋体“活法”“趣笔”的典型风格。诗人借竹抒怀,既写自然之奇,也寓人生之悟:真正的高节之士,不必强求,自有其道而来;知己之交,亦不拘形迹,心契即可。末句“同醒复同醉”,更是将物我交融推向高潮,展现了诗人与自然和谐共处的理想境界。
以上为【西斋旧无竹予归自毗陵斋前忽有竹满庭盖墙外之竹迸逸而生此也喜而赋之】的评析。
赏析
此诗为杨万里晚年作品,属“诚斋体”代表作之一,以白描见长,寓理于趣。首段以“取友孤竹君”起笔,立即将竹人格化,奠定全诗敬重与亲切并存的基调。中间层层递进:先写久别,再写归来看见竹已“忽在窗前”,出人意料,引出“来路何许”的疑问,诗意顿生波澜。继而以“遣猿看墙鹤看户”反衬竹之悄然入境,凸显其灵性与不可禁锢的自然之力。随后描写新竹破土、满庭皆绿的生机景象,用“豹文玉骨”“锦衣裳”“青士冠剑”等比喻,既绘其形,更彰其神,使竹如俊逸之士,昂然挺立。结尾“同醒复同醉”一句,将人与竹的关系升华为精神伴侣,物我合一,情致悠长。全诗语言浅近而不失典雅,想象奇趣而合乎情理,充分展现杨万里“眼前景物口头语,便是诗家绝妙辞”的创作特色。
以上为【西斋旧无竹予归自毗陵斋前忽有竹满庭盖墙外之竹迸逸而生此也喜而赋之】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里咏物,多寓襟抱,此诗以竹为友,出入幻真,得风人之旨。”
2. 《历代诗话》卷五十七引《休斋诗话》云:“诚斋喜用俗语入诗,然此篇‘遣猿看墙鹤看户’,奇幻中见工巧,非俗笔所能及。”
3. 《四库全书总目提要·诚斋集》称:“其咏物诸作,往往于寻常景物中翻出新意,如此诗写竹自外来,若有所悟,盖得自然之趣者。”
4. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二评:“此诗结构如话家常,而气脉贯通,转接无痕。‘如何鹤睡眼未开,此君一夜过墙来’二语,妙在无意中见奇,所谓‘诚斋活法’也。”
以上为【西斋旧无竹予归自毗陵斋前忽有竹满庭盖墙外之竹迸逸而生此也喜而赋之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议