翻译
病情稍有好转,恰逢端午节(五月初五),在雨中提笔作诗。回想往日身着官服拜谢天恩的情景,不禁感慨万千。从前那双如雪般明亮、迎风含光的眼睛,如今只能望着空山中点点雨痕,满目萧然。
以上为【久病小愈雨中端午试笔四首】的翻译。
注释
1. 久病小愈:长期患病后略有好转。
2. 五五辰:指五月初五,即端午节。古人以“五五”代称此日。
3. 宫衣:官员上朝时所穿的朝服,此处指诗人曾任官职,曾参与朝廷大典。
4. 拜天恩:向皇帝谢恩,表达对君主恩典的感激,体现士大夫的忠君思想。
5. 叠雪:形容眼睛明亮清澈,如积雪般洁白有神,喻年轻时目光炯炯。
6. 含风眼:眼神中仿佛含着风神,形容精神饱满、神采飞扬。
7. 今看:如今再看,表示时间推移与身体状态变化。
8. 空山:寂静无人的山野,既写实景,亦象征内心的孤寂与虚无。
9. 雨点痕:雨滴落在山石或地面上的痕迹,暗示凄清冷落的氛围。
10. 试笔:尝试动笔写诗,常用于病后或久未创作时的自谦之语。
以上为【久病小愈雨中端午试笔四首】的注释。
评析
此诗为杨万里晚年久病初愈时,在端午节雨中所作,属即景抒怀之作。诗人借节日与天气之景,抒发了对人生境遇变迁的深切感怀。昔日仕途得意、精神焕发的形象与今日病骨支离、静观空山的现状形成鲜明对比,表达了时光流逝、壮志难酬、老病侵袭的无奈与悲凉。全诗语言简淡而意蕴深远,体现了杨万里晚年诗风由“诚斋体”的活泼转向沉郁内省的特点。
以上为【久病小愈雨中端午试笔四首】的评析。
赏析
本诗结构紧凑,情感层层递进。首句点明写作背景——久病初愈,又值端午,节日的喜庆与个人的衰颓形成张力。次句“宫衣忽忆拜天恩”陡然转入回忆,以“忽忆”二字勾连今昔,展现内心波澜。昔日身着宫服、肃立朝堂的荣耀景象跃然纸上,与此刻卧病荒山形成强烈反差。后两句以“眼”为媒介,从外貌到心境进行对照:“旧时叠雪含风眼”极写青春健朗、志得意满之态;“今看空山雨点痕”则转写老病孤寂、万念俱灰之境。视觉由内在神采转为外在雨痕,空间由庙堂转向山野,情感由激越归于沉静,极具艺术感染力。全诗不事雕琢而情真意切,是杨万里晚年诗歌由灵动转向深沉的典型代表。
以上为【久病小愈雨中端午试笔四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,评曰:“晚岁多病,诗益近情,此篇以节序起兴,托雨寄慨,语虽简而意自深。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷四十三引冯舒语:“‘叠雪含风眼’五字,写少年神采如画;‘空山雨点痕’五字,写老去情怀如咽。一联之间,顿挫无穷。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但在论及杨万里晚年作品时指出:“其病后诸作,多涉身世之感,语渐敛,气渐沉,不复有早年跳脱之致,然情味转厚。”可为此诗之旁证。
以上为【久病小愈雨中端午试笔四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议