翻译
天柱峰顶飘浮着一点云彩,
散开化作岳麓山与橘子洲的春色。
全都奉献给诗人挥毫赋诗的灵感之中,
难怪这春天的天空显得格外清新、姿态焕然一新。
以上为【题长沙钟仲山判院岫云舒捲楼二首】的翻译。
注释
1. 长沙钟仲山判院:钟仲山,名不详,“判院”为宋代官职名,通常指在中央或地方司法机构任职的官员。
2. 岫云舒捲楼:“岫”指山穴或山峰间云雾出没之处;“舒捲”即舒展与卷缩,形容云之动态;楼名,应为钟仲山所建或所居之楼,可观山间云起云落。
3. 天柱峰:此处或指南岳衡山之天柱峰,为衡山七十二峰之一,位于今湖南境内,距长沙不远。
4. 岳麓:即岳麓山,在长沙市西,湘江西岸,为南岳衡山余脉,亦为文化胜地,有岳麓书院。
5. 橘洲:即橘子洲,湘江中的长岛,位于长沙市区,风景秀丽,自古为游览胜地。
6. 散为岳麓橘洲春:谓山顶之云飘散开来,化为岳麓山与橘子洲间的春日烟景,极富诗意想象。
7. 尽供诗客挥毫里:意为如此美景皆成为诗人吟咏挥毫的素材与灵感来源。
8. 诗客:诗人,此处或包括作者自己与钟仲山等人。
9. 挥毫:指提笔写作,尤指诗歌创作。
10. 怪底春空态度新:怪底,犹“难怪”;“春空”指春天的天空;“态度新”形容景象清新别致,令人耳目一新。
以上为【题长沙钟仲山判院岫云舒捲楼二首】的注释。
评析
此诗为杨万里题赠长沙钟仲山判院“岫云舒捲楼”的两首之一,通过描绘自然云气变幻之景,抒发诗人对自然之美与文学创作之间关系的感悟。全诗以“云”为线索,由实入虚,从天柱峰之云写到岳麓春色,再转入诗兴挥洒,最终归于春天气象之“新”,体现了杨万里“活法”诗风中即景会心、灵动自然的特点。语言简练而意蕴丰富,展现了宋代山水诗与人文情怀交融的审美趣味。
以上为【题长沙钟仲山判院岫云舒捲楼二首】的评析。
赏析
本诗以精炼的语言勾勒出一幅由高山云起到江城春色的壮阔画卷。首句“天柱峰尖半点云”以极简笔法写出高远清寂之境,一点云出于峰尖,既显山之高峻,又示云之轻灵。次句“散为岳麓橘洲春”则笔势流转,将高空之云幻化为遍布长沙大地的盎然春意,空间由远及近,意境由窄而宽,极具想象力。第三句转写人文活动——“尽供诗客挥毫里”,将自然之美与文学创作相联结,体现诗人对山水与诗情互动的深刻体认。结句“怪底春空态度新”以感叹作收,回应前文,说明正因为有此云气流转、诗兴勃发,才使得整个春天的天空都显得格外清新动人。全诗结构紧凑,虚实相生,充分展现杨万里善于捕捉瞬间景物并赋予其哲思与诗意的艺术功力。
以上为【题长沙钟仲山判院岫云舒捲楼二首】的赏析。
辑评
1. 《诚斋诗话》虽未直接评此诗,但其中强调“诗已尽而味方永”“句中有余味,篇中有余意”,正可与此诗含蓄隽永之风格相印证。
2. 清代纪昀评杨万里诗风:“轻快爽利,意味盎然,往往于寻常景物中得意外之趣。”此诗正体现其于云卷云舒间见春意翻新之妙。
3. 钱锺书《谈艺录》称杨万里“放翁学杜而时伤率易,诚斋学王而能自出机杼”,此诗融自然景象与文人雅趣于一体,确见其“自出机杼”之功。
4. 《宋诗钞·诚斋集》选录此诗,可见其在杨万里诗作中具有一定代表性,反映其晚年游历与交游中的艺术风貌。
以上为【题长沙钟仲山判院岫云舒捲楼二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议