翻译
告别宴席上酒已饮尽,起身离去时寒塘边冷风拂面。
回望中丞的府邸,飞驰的书信正送往异姓王的幕府。
燕子辞别枫树间渐暗的秋日,大雁飞越麦城上凝霜的清晨。
徒然饮尽山翁所赠之酒,远远地怀着对葛强一般的追思与怜念。
以上为【送田四弟将军将夔州柏中丞命起居江陵节度阳城郡王卫公幕】的翻译。
注释
1. 田四弟将军:指一位姓田的将军,排行第四,为杜甫友人或同僚。
2. 夔州柏中丞:即柏贞节,时任夔州刺史兼御史中丞,杜甫曾依其幕府。
3. 起居:问候、请安,此处指代为传递问候或公务文书。
4. 江陵节度:唐代方镇名,治所在江陵(今湖北荆州),掌一方军政。
5. 阳城郡王卫公:指卫伯玉,曾任荆南节度使,封阳城郡王,谥“卫”,故称卫公。
6. 离筵:饯别的宴席。
7. 起地发寒塘:起身离开,行至寒塘边。起地,起身动身;寒塘,寒冷的池塘,点明时节与氛围。
8. 异姓王:指非皇族而封王者,唐代安史之乱后多有功臣封王,如卫伯玉封郡王。
9. 麦城:古城名,在今湖北当阳东南,三国时关羽败走麦城即此地,此处借指江陵一带。
10. 山翁酒:典出晋代山简,嗜酒好游,常醉于襄阳习家池,后以“山翁酒”代指隐逸之乐或友人共饮之酒。葛强:山简的部将,常随其游宴,杜甫以葛强自比,谓己虽不得志,亦心慕前贤之风。
以上为【送田四弟将军将夔州柏中丞命起居江陵节度阳城郡王卫公幕】的注释。
评析
此诗为杜甫晚年流寓江陵期间所作,题中“田四弟将军”受夔州柏中丞之命前往江陵节度使阳城郡王卫公幕府传达消息,杜甫以此诗相送。全诗以离别场景起笔,融情入景,抒发了诗人对友人远行的惜别之情,同时也寄托了自身漂泊无依、壮志难酬的感慨。诗中用典自然,意象清冷,语言简练而意境深远,体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫之外的清幽淡远风格。通过“燕辞”“雁度”等自然景象的描写,烘托出时节的萧瑟与人事的迁徙,末联以“空醉”“遥怜”收束,情感含蓄而深沉。
以上为【送田四弟将军将夔州柏中丞命起居江陵节度阳城郡王卫公幕】的评析。
赏析
本诗结构严谨,首联写离别实境,“离筵罢多酒”写出饯行之盛,“起地发寒塘”则转为清冷之景,形成情感上的落差。颔联由近及远,从眼前座席转向飞驰的书信,点明田将军使命之要,同时“异姓王”三字暗含时代特征——唐中期以后藩镇崛起,功臣封王已成常态,语含深意。颈联以工对写景,“燕辞枫树日”写秋暮,“雁度麦城霜”写晨寒,时空交织,画面开阔而凄清,既应时节,又喻行人之远。尾联转入抒情,“空醉”二字道尽无奈,诗人虽留滞江陵,唯能借酒寄怀,遥想古人如葛强者尚得追随名将,而己却只能“遥怜”,自伤之意溢于言表。全诗情景交融,用典不露痕迹,是杜甫晚年五律中的佳作。
以上为【送田四弟将军将夔州柏中丞命起居江陵节度阳城郡王卫公幕】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此诗送田将军赴卫公幕,而自伤其羁旅也。‘异姓王’见时势之变,‘麦城霜’切江陵之地。结语以葛强自比,盖有感于从军之乐,而叹己之蹉跎耳。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“起四语叙事中带景,‘罢多酒’见情浓,‘发寒塘’见境冷。五六写途景,便觉萧然欲绝。结忽提‘山翁酒’,与‘葛强’作对,翻用故事,倍觉黯然。”
3. 《杜诗镜铨》(杨伦):“语极简净,而意味深长。‘燕辞’‘雁度’一联,不但对得工,且景中含情,所谓‘以景结情’者也。”
4. 《唐诗别裁》(沈德潜):“少陵送别之作,每多悲壮,此独清远。‘回首’‘驰笺’,点题紧切;‘枫树’‘麦城’,地与时俱到。结语悠然不尽。”
以上为【送田四弟将军将夔州柏中丞命起居江陵节度阳城郡王卫公幕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议