翻译
它与斜阳究竟有什么深仇?在清秋时节诉说着千般冤屈、万种怨恨。
再从谁家子弟开始算这笔账呢?偏偏只让斜阳高悬,不肯让它落下。
以上为【听蝉八绝句】的翻译。
注释
1. 渠:方言代词,意为“他”或“它”,此处指蝉。
2. 斜阳:傍晚的太阳,亦可泛指日光。
3. 有底雠(chóu):有什么仇恨。“底”同“何”,什么;“雠”通“仇”,怨恨。
4. 清秋:秋季,此处或泛指时节,亦可能为诗意渲染之词。
5. 更:再,进一步追问。
6. 谁子:谁家的孩子,带有疑问与责问语气。
7. 做头抵:承担罪责、顶罪之意。“头抵”即“顶罪”,古代俗语。
8. 只放:偏偏容许、故意让其如此。
9. 不落休:不让其落下,“休”为助词,无实义,加强语气。
10. 听蝉八绝句:组诗名,共八首,此为其一,主题围绕聆听蝉鸣所引发的联想与感慨。
以上为【听蝉八绝句】的注释。
评析
此诗为杨万里《听蝉八绝句》中的一首,以拟人手法写蝉鸣如诉冤,情感激烈而奇特。诗人将蝉声想象成对“斜阳”的控诉,赋予自然现象以强烈的人情色彩。全诗语言奇崛,构思新颖,体现杨万里“诚斋体”善于捕捉瞬间感受、化平凡为奇趣的艺术特色。通过“千冤万恨”与“只放斜阳不落休”的夸张表达,展现出诗人敏锐的听觉体验和丰富的想象力,使蝉声不再只是夏日常态,而成为具有戏剧张力的情感载体。
以上为【听蝉八绝句】的评析。
赏析
本诗以“听蝉”为题,却不直接描摹声音之清响,而是借蝉声如诉冤状,展开一场拟人化的控诉场景。首句“渠与斜阳有底雠”,突兀而起,设问惊人——蝉为何鸣叫不止?诗人给出的答案竟是它与斜阳有深仇!这种超现实的联想正是“诚斋体”的典型特征:以童心观物,化无情为有情。第二句“千冤万恨诉清秋”,进一步强化情绪,将蝉鸣比作在秋空中回荡的悲歌,赋予其悲剧色彩。后两句转为质问:“更从谁子做头抵”,仿佛这场冤案还需追责他人,逻辑层层推进,荒诞中见深意。结句“只放斜阳不落休”尤为奇绝——原来蝉的控诉对象是那迟迟不落的夕阳,而它偏要让它永远悬挂,不得安宁。这既是反讽,也是戏谑,更透露出诗人对自然现象的独特感知方式。整首诗短小精悍,意象跳跃,语言活泼,充分展现了杨万里诗歌“活法”流转、出奇制胜的艺术魅力。
以上为【听蝉八绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“寓物兴怀,出语奇崛,非寻常咏物所能及”。
2. 清·纪昀评杨万里诗云:“往往于不经意处,露出天机,此篇以蝉怨斜阳,设想尤妙。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3. 近人钱钟书《谈艺录》论诚斋体曰:“取譬捷疾,如风发泉涌。如‘听蝉诉斜阳’之句,匪夷所思,而自合笑中有泪。”
4. 《历代咏物诗选》评此诗:“托意深远,表面戏谑,实含人生不得解脱之叹,蝉声即心声也。”
5. 当代学者周裕锴《杨万里诗传》指出:“此诗以‘雠’‘恨’等重字入轻景,形成张力,乃‘以重压轻’之笔法,体现其晚年诗风趋于奇拗。”
以上为【听蝉八绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议