翻译
蝴蝶刚刚出生还不会飞翔,蜷缩着触须,身上沾着湿润的粉,在花枝上沉睡。
后来借助春风与阳光的力量展翅飞舞,却再也不记得当初如痴似醉、懵懂初生的时光。
以上为【道傍小憩观物化】的翻译。
注释
1. 道傍:道路旁边。
2. 小憩:短暂休息。
3. 观物化:观察万物的变化。“物化”源自《庄子》,指万物的生成与转化,此处指自然界生命的演变。
4. 解飞:学会飞行。
5. 须拳:触须蜷曲。形容蝴蝶初生时形态未展。
6. 粉湿:身上带有湿润的鳞粉,指刚孵化时体表潮湿。
7. 睡花枝:停留在花枝上静止不动,如同沉睡。
8. 风光力:指春风、阳光等自然之力,助其生长飞翔。
9. 不记:不再记得。
10. 如痴似醉时:比喻初生时懵懂无知、浑然忘我的状态。
以上为【道傍小憩观物化】的注释。
评析
这首诗通过描绘新生蝴蝶从沉睡到飞翔的生命过程,以细腻的笔触展现自然界的微妙变化。诗人借物抒怀,寓理于景,表达了生命成长中对过往纯真状态的遗忘,暗含对人生初期懵懂之美的追忆与感慨。语言清新自然,意境灵动,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉瞬间、即景会心的艺术特色。
以上为【道傍小憩观物化】的评析。
赏析
本诗为杨万里典型的“诚斋体”作品,以白描手法写眼前小景,却蕴含哲思。首句“蝴蝶新生未解飞”直写初生蝴蝶尚不能飞翔的稚态,次句“须拳粉湿睡花枝”进一步刻画其蜷缩、湿润、安睡于花间的细节,画面感极强,充满生机又不失静谧之美。后两句笔锋一转,由静入动,“后来借得风光力”写出生命在自然助力下蜕变成长的过程,“不记如痴似醉时”则陡生感慨——成长后的蝴蝶已忘却初生时的懵懂与纯粹。这种遗忘既是自然规律,也暗喻人类在成长中对初心的淡忘,耐人寻味。全诗短小精悍,意趣盎然,寓深刻于浅语,体现了杨万里“万象毕来,献予诗材”的创作理念。
以上为【道傍小憩观物化】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里写景,每于细微处见情致,此诗状蝶之初生,宛然在目,而末语含思,悠然不尽。”
2. 《历代诗话》引清·纪昀评:“语极浅近,意实深婉。‘不记如痴似醉时’,非惟咏蝶,亦可通于人事,少年老成之后,岂复知童年憨态哉?”
3. 《唐宋诗醇》卷四十:“触物兴怀,天然妙悟。杨诚斋最善于此种机趣,不假雕饰而风致自远。”
以上为【道傍小憩观物化】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议