翻译
六只轻巧的小船在四周来回搅动,两艘大船却静止不动地停在水中央。
渔网一撒又空空举起,倚靠着栏杆的人笑得直不起腰,几乎断肠。
以上为【垂虹亭观打鱼斫鲙四首】的翻译。
注释
1. 垂虹亭:古代著名景观建筑,位于今江苏吴江垂虹桥畔,为观赏太湖风光的胜地。
2. 打鱼:捕鱼。
3. 斫鲙(zhuó kuài):将捕获的新鲜鱼切为薄片制成鱼脍(生鱼片),盛行于唐宋时期。
4. 轻舠(dāo):轻便的小船。
5. 搅四旁:在四周来回搅动,形容小船穿梭捕鱼的情景。
6. 网丝:指细密的渔网。
7. 一撒还空举:撒下一次网后又空手提起,说明未捕到鱼。
8. 断肠:此处非悲伤之意,而是形容笑声剧烈、难以自持,有“笑破肚肠”之谑意。
以上为【垂虹亭观打鱼斫鲙四首】的注释。
评析
此诗描绘的是垂虹亭旁人们观捕鱼、斫鲙(切鱼脍)的生动场景。诗人以轻松诙谐的笔调,捕捉了捕鱼过程中的戏剧性瞬间:小船纷扰奔忙,大船却安然不动;渔网屡次撒下却无收获,围观者忍俊不禁。全诗语言简练,画面感极强,通过动静对比和喜剧效果,展现出民间生活的趣味与活力,体现了杨万里“诚斋体”善于即景抒情、幽默灵动的艺术风格。
以上为【垂虹亭观打鱼斫鲙四首】的评析。
赏析
本诗是杨万里“诚斋体”的典型代表,以白描手法勾勒出一幅鲜活的江南水乡捕鱼图。首句“六只轻舠搅四旁”以动写闹,突出捕鱼者的忙碌;次句“两船不动水中央”则陡然转静,形成强烈反差,引发读者好奇。第三句“网丝一撒还空举”揭示捕鱼徒劳的结果,为末句的喜剧效果埋下伏笔。结句“笑得倚栏人断肠”以夸张手法表现观众的哄然大笑,极具感染力。全诗短短四句,节奏明快,意趣盎然,既写实又传神,充分展现了杨万里观察生活细致入微、语言风趣自然的艺术特色。
以上为【垂虹亭观打鱼斫鲙四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》称:“万里写景,不雕不琢,天然成趣,每于寻常事中见妙理。”
2. 钱钟书《宋诗选注》评杨万里诗风:“喜欢用口语、俗语入诗,富于谐趣,往往在轻快的调笑中透露出对生活的热爱。”
3. 周汝昌《杨万里诗选》指出:“此诗以‘网空’与‘人笑’相对照,动静相生,虚实互映,小中见大,足见其摄取生活镜头之高妙。”
以上为【垂虹亭观打鱼斫鲙四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议