翻译
也知道小憩片刻,停泊在楼船之中略感疲倦,又何苦匆匆忙忙抢着靠向柳树成行的岸边?
只管用碧绿的竹篙轻轻划动,将水面搅得清澈宁静,连船夫也毫不吝惜地融入这如画的水中天空。
以上为【小泊新丰市】的翻译。
注释
1. 小泊:暂时停船靠岸。
2. 新丰市:古地名,唐代有新丰县,宋代亦有称新丰之处,多指江南水乡市镇,此处泛指旅途中的小镇。
3. 杨万里:南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
4. 楼船:古代有层楼的大型船只,此处或为对华美船只的泛称,也可能指诗人所乘之舟。
5. 何苦争先:何必急于抢先,含有劝诫与反问之意。
6. 柳岸边:植有柳树的河岸,常见于江南水乡,象征风景优美之地。
7. 须把:只得、只好,含有顺其自然之意。
8. 碧篙:绿色的竹制撑船竿,形容其洁净清新。
9. 摇绿净:划动水面,使绿水显得更加清澈明净。
10. 不惜水中天:不吝惜倒映在水中的天空美景,意谓船夫也沉浸于美景之中,不愿破坏这份宁静。
以上为【小泊新丰市】的注释。
评析
本诗通过描写旅途中泊舟休憩的情景,表达了诗人对自然之美的欣赏与对闲适生活的向往。语言清新自然,意境空灵悠远。诗中“何苦争先”一句带有哲理意味,暗含对世俗匆忙生活的反思,而“舟人不惜水中天”则展现出人与自然和谐共处的理想图景。全诗以小见大,借泊舟小事抒写人生感悟,体现了杨万里“诚斋体”特有的灵动与哲思。
以上为【小泊新丰市】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却意境深远。首句“也知小倦泊楼船”点明情境——旅人稍感疲惫,暂作停歇,奠定了全诗从容舒缓的基调。次句“何苦争先柳岸边”笔锋一转,以反问语气批评那种急于靠岸、争抢美景的心态,暗示真正的美不在占有,而在静观与体悟。后两句写动作与景象:“须把碧篙摇绿净”,一个“摇绿净”的细节生动传神,既写出水波荡漾、清澈见底之景,也体现人与自然互动的轻柔之美;末句“舟人不惜水中天”尤为精彩,将倒映天空的水面称为“水中天”,极具诗意,而“不惜”二字更显出船夫与诗人一样沉醉其中,不愿惊扰这份澄澈宁静。全诗语言质朴而意蕴丰富,体现了杨万里善于从日常生活中捕捉诗意的特点,也展现了其崇尚自然、反对矫饰的审美追求。
以上为【小泊新丰市】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语淡而味永,于寻常景中见性情”。
2. 清代纪昀评杨万里诗风时指出:“万里善写眼前景,不事雕琢而天然工致。”此诗正可为证。
3. 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选录此诗,但论及杨万里时强调其“触处成吟,不拘一格”,此类小诗正体现其即景会心之妙。
4. 《历代诗话》引《诚斋诗话》云:“诗贵有余味,如水映天光,摇而不散。”与此诗“水中天”之境相呼应。
以上为【小泊新丰市】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议