翻译
江上雾气与海上薄霭笼罩着前方的村落,四野望去,秋日天空中只有一片白云。忽然间有几座山峰从云中浮现,如此美好的山峦,为何却似乎没有根基?
以上为【富阳晓望】的翻译。
注释
1. 富阳:今浙江省杭州市富阳区,位于富春江畔,风景秀丽,自古为文人游览胜地。
2. 晓望:清晨登高远眺。
3. 江氛海雾:江上的水汽与海上的雾气,此处可能泛指晨雾弥漫之状,并非实指大海。富阳近钱塘江,受潮汐影响,或有海雾侵入。
4. 前村:前方的村庄。
5. 四望:向四周眺望。
6. 秋空:秋天的天空,清朗高远。
7. 一白云:仅有一片白云,形容天空空旷,云少而孤。
8. 忽有数峰云上出:忽然看见几座山峰从云中浮现出来,是典型的江南山色云雾景观。
9. 好山:美丽的山峦。
10. 无根:没有根基,此处指山峰隐于云中,看似漂浮于空中,故生此问。
以上为【富阳晓望】的注释。
评析
这首诗描绘了诗人于富阳晓望时所见的自然奇景。前两句写远景,通过“江氛海雾”与“一白云”的描写,营造出空旷、朦胧的秋日清晨氛围;后两句笔锋突转,以“忽有数峰云上出”展现云雾缭绕中山峰若隐若现的奇观,继而以设问“好山何故总无根”收束,既表达了对自然之美的惊叹,又蕴含哲思——山本有根,然藏于云中不见,仿佛漂浮,引发对表象与本质的思考。全诗语言简练,意境悠远,体现了杨万里善于捕捉瞬间景致并赋予其灵动诗意的特点。
以上为【富阳晓望】的评析。
赏析
此诗属杨万里“诚斋体”的典型风格:即景成趣,语言平易却意趣横生。首句“江氛海雾暗前村”以朦胧笔法勾勒出清晨雾霭沉沉的景象,视觉受限,村落隐约难辨,为后文山峰“忽出”埋下伏笔。次句“四望秋空一白云”进一步拓展视野,突出天宇之寥廓,仅一片白云独存,更显静谧空灵。第三句“忽有数峰云上出”陡起波澜,“忽有”二字极富动感,将山从云中显现的刹那之美生动呈现,仿佛山是自虚无中生长而出。结句“好山何故总无根”以童稚般的疑问作结,表面是疑惑山为何似无根基,实则暗含对自然造化之神奇的赞叹。这种拟人化、哲理化的设问,正是诚斋体“活法”之体现——在寻常景中见不寻常理。全诗短短四句,由静至动,由实入虚,情景交融,余味悠长。
以上为【富阳晓望】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里写景,每于瞬息变化中得之,如‘忽有数峰云上出’,真眼前语,却又奇崛动人。”
2. 钱钟书《谈艺录》:“杨诚斋善以俗语道景,而意态活泼。如‘好山何故总无根’,设问天真,实则寓目皆诗,触处生春。”
3. 周紫芝《竹坡诗话》评杨万里诗风:“多取目前景物,随物赋形,不雕不琢,而自有妙趣。”此诗正合其论。
4. 《历代诗话》引吴乔语:“诚斋绝句,如小儿啼笑,无端而至,却令人解颐。‘忽有数峰’二语,便见其灵动不可羁绁。”
以上为【富阳晓望】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议