翻译
我行走在松树梢头之上,绕过它而前行,它却用盛开的花朵为我满插一头。
暂且不论这花是否真像酴醾一般美丽,但那幽幽的香气,终究是带着几分野趣与自然之味。
以上为【入上饶界道中野酴醾盛开二首】的翻译。
注释
1. 上饶:今江西省上饶市,宋代属江南东路,多山水之胜。
2. 界道中:指进入某地边界途中的道路上。
3. 酴醾(tú mí):又作荼蘼,蔷薇科落叶灌木,春末夏初开花,花白色或淡黄,重瓣,香气浓郁,常被视为春尽之花。
4. 野酴醾:野生的酴醾,强调其自然生长、未经人工栽培的状态。
5. 松梢:松树的顶端枝条。此处或为夸张描写,实指行于山间松林小径,有枝条横斜之意。
6. 绕却它:绕过它。却,语助词,无实义;或解为“反、反而”。
7. 满插一头花:形容花枝拂面,如人为插花于发际,极言花之繁盛与亲近感。
8. 似得酴醾否:是否真像酴醾一样美。此句带有自问语气,体现诗人审慎品味的态度。
9. 幽香:清幽的香气,与浓香相对,更显雅致。
10. 野得些:带有几分野趣、野意。“得些”为宋人口语化表达,相当于“有些”“几分”。
以上为【入上饶界道中野酴醾盛开二首】的注释。
评析
这首诗描绘了诗人行走在上饶郊野途中,见野酴醾(一种蔷薇科植物,花香浓烈)盛开的情景。诗人以拟人化的手法赋予自然以情感与动作,将花枝拂面说成“为它满插一头花”,既生动又富有情趣。全诗语言清新自然,意境幽远,表现出诗人对山野之美的敏锐感受和由衷喜爱,也体现了杨万里“诚斋体”特有的活泼灵动、即景生情的艺术风格。
以上为【入上饶界道中野酴醾盛开二首】的评析。
赏析
此诗为杨万里《入上饶界道中野酴醾盛开二首》之一,典型体现了其“诚斋体”的艺术特色——即景写真、语言浅白、想象奇巧、情趣盎然。首句“走上松梢绕却它”看似荒诞,实则通过夸张视角写出山路高峻、松林密布之状,营造出超然物外的意境。次句“为它满插一头花”转而细腻温柔,将自然拟人化,仿佛花树有意为人簪花,人与自然和谐交融,妙趣横生。后两句由形转神,不执着于花之形貌是否酷似酴醾,而独取其“幽香”与“野得些”的气质,突出山野之花的天然本色与清雅风韵。这种重神韵轻形似的审美取向,正是宋代文人崇尚自然、追求逸趣的体现。全诗短短四句,层次分明,由视觉到嗅觉,由动态到静态,由外在形象到内在感受,逐步深入,余味悠长。
以上为【入上饶界道中野酴醾盛开二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评杨万里诗:“随事吟咏,触手成文,不雕不琢,自有风致。”此诗正可见其即兴而成、自然流露之妙。
2. 钱钟书《谈艺录》称:“诚斋如俳优登场,笑噱百出,而情味不薄。”此诗虽语近戏谑,然“幽香野得些”一句顿归沉静,谐中有庄,足见其情味之厚。
3. 周汝昌《杨万里选集前言》云:“其写景最工处,在能于寻常草木中见奇趣,于行路途中得诗情。”此诗写野花盛开,非名园珍品,而独赏其野逸之姿,正为此类代表。
4. 《历代诗话》引清代冯班语:“宋人诗多说理,惟诚斋尚情致。”此诗不议理、不论世,纯以情感与直觉写山野邂逅之乐,可谓“尚情致”之典范。
以上为【入上饶界道中野酴醾盛开二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议