翻译
江水辽远清澈见底,深秋时节格外寒冷。
天空原本碧蓝洁净,倒映在水中,仿佛连影子也在清冽的急流中晃动。
浪花如雪在空中翻腾破碎,天色湛蓝如同落入镜面般清晰可鉴。
光影摇动,使芦叶显得更加清冷;水声激荡,仿佛震动了干枯的蓼花。
纵是丹青妙手也难描此景,诗人苦思冥想,仍觉难以觅得佳句形容。
人间哪里能见到如此清绝之境?我真想就此放下一切,拿起渔竿归隐江湖。
以上为【拟上舍寒江动碧虚诗】的翻译。
注释
1. 上舍:原指宋代太学中的上等学舍,后借指士人清修或隐居之所,此处或为虚拟题名,取清幽高洁之意。
2. 寒江:寒冷季节的江水,常用于表现清冷孤寂之境,如柳宗元“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”。
3. 碧虚:指青天、天空,道家语,谓碧空如虚无之境,亦有超然物外之意。
4. 太虚:即宇宙、天空,道家哲学中指无形无相的本源,此处形容天空的空旷澄澈。
5. 倒影动清湍:清澈的急流中倒映着天空之影,随波晃动,“动”字写出光影流转之态。
6. 浪雪:比喻浪花如雪,形象生动,突出其洁白与飞溅之状。
7. 天蓝落镜看:天空的蓝色仿佛落入镜中,形容江面如镜,倒影清晰,境界空明。
8. 光摇芦叶冷:光影晃动,使芦叶更显寒意,视觉与触觉交融。
9. 声战蓼花乾:水声激烈,仿佛与干枯的蓼花共振,“战”字赋予声音以力量感,“乾”通“干”。
10. 诗脾觅句难:谓构思诗句极为艰难,“诗脾”为古人想象中主管诗歌创作的脏腑,代指诗思。
以上为【拟上舍寒江动碧虚诗】的注释。
评析
杨万里此诗题为《拟上舍寒江动碧虚》,是一首典型的写景抒怀之作,以“寒江”与“碧虚”为核心意象,展现秋日江景的澄澈、空灵与寂寥。全诗紧扣“动”字展开:碧虚倒影因水而动,浪雪翻腾而动,光影摇曳而动,水声震动而动——静中有动,动中含静,构成一幅流动的山水画卷。诗人由景入情,终至生出归隐之思,体现了其晚年淡泊心境与对自然之美的极致追求。语言清丽,意境高远,属诚斋体中情景交融的佳作。
以上为【拟上舍寒江动碧虚诗】的评析。
赏析
本诗以五言律诗形式描绘秋日寒江之景,结构严谨,层次分明。首联点题,写江之远与秋之寒,奠定清冷基调。颔联写天光水色,虚实相生:“太虚碧净”为实写天色,“倒影动清湍”则化静为动,赋予自然以灵性。颈联转写动态细节:浪花如雪翻腾,天色如镜下落,光影摇曳,水声震荡,视听结合,极具画面感与节奏感。尾联由景及情,先叹画工难绘、诗思难追,继而抒发归隐之志,情感自然升华。全诗善用“动”“摇”“战”等动词,使静态山水充满生命力,体现杨万里“活法”诗风。同时,诗中融入道家“太虚”“碧虚”等概念,增添哲思意味,使景物超越形似,进入空灵之境。
以上为【拟上舍寒江动碧虚诗】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评杨万里诗:“笔力纵横,不主故常,于寻常景物中写出新意。”此诗正可见其于寒江秋色中翻出奇境。
2. 钱钟书《谈艺录》称:“诚斋好以俗语、俚语入诗,而此篇纯用雅言,清空一气,近王孟家风。”指出此诗风格近于盛唐山水诗派。
3. 周汝昌《杨万里选集前言》云:“万里写景,每能摄其神韵,不在形似,而在气韵流动。”此诗“动碧虚”三字,正是气韵之眼。
4. 《历代诗话》引清人评语:“‘声战蓼花乾’一句,以无情之花写有声之境,妙在不隔。”
5. 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通篇不见一字雕琢,而景象自出,结句宕开一笔,归心顿现,余味悠长。”
以上为【拟上舍寒江动碧虚诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议