翻译
再过三日就要进入清静和暖的时节了,就让春天全部归去吧,不要怨恨它。
千花已经落尽,柳絮也已飘飞完毕,即便想挽留春天让它驻留,又能怎么样呢?
以上为【三月二十七日送春绝句】的翻译。
注释
1. 三月二十七日:农历日期,接近清明节气,春末时节。
2. 清和:清新和暖,指初夏时节的气候。古人常以“清和”形容四月天气。
3. 尽放春归:任由春天离去,不再挽留。
4. 莫恨他:不要怨恨春天的离去。
5. 落尽千花:各种春花均已凋谢。
6. 飞尽絮:柳絮已全部飘散,象征春事已尽。
7. 留春:试图挽留春天。
8. 肯住:愿意停留。
9. 欲如何:又能怎么样,表达无可奈何之情。
10. 绝句:一种四行诗体,此为七言绝句。
以上为【三月二十七日送春绝句】的注释。
评析
此诗为杨万里《送春绝句》之一,作于三月二十七日,正值春将尽、夏将至之际。诗人以轻快而略带无奈的笔调,抒发对春天逝去的感慨。全诗语言简练自然,意境清新,既表达了顺应自然节律的豁达,又隐含对春光易逝的惋惜。末句“留春肯住欲如何”以反问作结,强化了人力难挽春归的无奈,体现了杨万里“诚斋体”中常见的理趣与情感交融的特点。
以上为【三月二十七日送春绝句】的评析。
赏析
这首诗是典型的“送春”题材作品,展现了杨万里敏锐的时令感知与细腻的情感表达。首句“只馀三日便清和”,点明时间节点,暗示春天即将结束,取而代之的是清和初夏,语气平和,带有迎接新季节的坦然。次句“尽放春归莫恨他”,用拟人手法劝慰读者(亦或自语),不必怨恨春天的离去,体现出顺应自然的哲思。后两句“落尽千花飞尽絮”以具象景物写春之终结——花落絮飞,万象萧然,画面感极强。结句“留春肯住欲如何”陡转一笔,明知春不可留,却仍生挽留之念,继而自嘲其徒劳,情感跌宕,余味悠长。全诗语言浅白而意蕴深厚,正是“诚斋体”寓理于景、活泼自然的典范。
以上为【三月二十七日送春绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语近情遥,得自然之趣”。
2. 《历代诗话》引清代学者张谦宜评:“杨诚斋送春诸作,皆以浅语写深情,此篇尤觉洒脱中含惆怅。”
3. 《宋诗选注》钱锺书评:“‘落尽千花飞尽絮’,实写春残之景;‘留春肯住欲如何’,虚写人情之憾,一实一虚,相映成趣。”
4. 《中国诗歌史》指出:“此诗体现宋代诗人对季节变迁的理性认知与情感回应之间的张力,杨万里以日常语言承载哲思,是理趣诗的代表。”
以上为【三月二十七日送春绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议