翻译
城外与城中积雪半融,春意初现;远处的山峰依然如玉般洁白巍峨。池塘上的冰面刚刚裂开细缝,才如发丝一般,便已有鸳鸯悠然游过来了。
以上为【郡圃残雪三首】的翻译。
注释
1. 郡圃:指地方官府园林,此或为诗人任内所居之地的园景。
2. 残雪:尚未完全融化的积雪,点明时节为冬末春初。
3. 城外城中:泛指城乡之间,说明雪景遍布,但融化程度不同。
4. 雪半开:积雪部分融化,呈现半融状态,暗示气温回升。
5. 远峰:远处的山峦。
6. 玉崔嵬:形容山峰积雪覆盖,洁白高耸如玉。崔嵬,高峻貌。
7. 池冰绽处:池塘冰面开始破裂融化。
8. 才如线:冰裂仅如细线,极言春寒料峭、初融之态。
9. 鸳鸯:水鸟名,常成双出现,象征爱情与生机,此处更突出春意萌动。
10. 浮过来:缓缓游来,动作轻盈,衬托环境静谧而富有生机。
以上为【郡圃残雪三首】的注释。
评析
这首诗描绘了早春时节残雪未消、万物复苏的景象。诗人以细腻的笔触捕捉自然变化的瞬间,通过“雪半开”“冰绽处才如线”等细节,表现冬去春来的微妙过渡。远山依旧晶莹,近处却已生机萌动,尤其“便有鸳鸯浮过来”一句,生动传神,展现出生命对春讯的敏锐感知,透露出诗人对自然之美的深切体察与欣喜之情。
以上为【郡圃残雪三首】的评析。
赏析
杨万里作为“中兴四大诗人”之一,尤擅写景抒情,此诗体现了其“诚斋体”清新自然、观察入微的艺术风格。全诗四句皆写景,却层次分明:前两句写远景,城中雪融,远山仍白,空间感强烈;后两句转写近景,冰裂细如线,鸳鸯即至,时间节奏紧凑,凸显春之迅捷。尤其“便有”二字,写出自然界对节气变化的敏感反应,暗含惊喜之意。语言平实而意趣盎然,不事雕琢却意境全出,充分展现杨万里善于从日常景物中发现诗意的才华。
以上为【郡圃残雪三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评杨万里诗:“触景生情,信手拈来,皆成妙谛。”此诗正可见其即景会心之功。
2. 钱钟书《谈艺录》称:“诚斋善写‘活法’,于细微处见精神。”本诗冰裂鸳鸯之景,正是“活法”的典型体现。
3. 周汝昌《杨万里选集序》云:“其诗如摄影快镜,摄取自然一瞬之态。”此诗“才如线”与“浮过来”之衔接,恰如镜头推移,动静相宜。
以上为【郡圃残雪三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议