翻译
对着镜子忽然自问:这究竟是从哪里来的衰老病翁?
我的一生寄身于笔管之城(文墨生涯)之外,本籍原是那醉乡之中。
如今笔砚全都废弃不用,酒杯也久已屡次成空。
却又见几根白发如雪,在西风中显得愈发憔悴。
以上为【病起览镜二首】的翻译。
注释
1. 病起:病后初愈。
2. 览镜:照镜子。古人常于病后或年老时对镜自省,多生感慨。
3. 何方:何处,哪里。带有惊讶与自嘲之意。
4. 病翁:年老多病之人,诗人自指。
5. 生涯:一生的境遇或生活轨迹。
6. 管城:指“管城子”,即毛笔的别称,典出韩愈《毛颖传》,代指文墨生涯。
7. 本贯:原籍,本来的归属。
8. 醉乡:酒乡,比喻借酒避世的精神寄托之地。
9. 笔砚:书写工具,象征文学事业或仕途抱负。
10. 数茎雪:几根白发,以雪喻白发,突出衰老与凄凉。
以上为【病起览镜二首】的注释。
评析
《病起览镜二首》其一通过诗人病后对镜自照的情景,抒发了年老体衰、志业荒废的深沉感慨。全诗以自问开篇,情感突兀而真实,继而以“管城外”“醉乡中”自嘲人生归宿,既显旷达,又含悲凉。后两句写笔砚废弃、酒盏常空,进一步揭示精神与生活的双重困顿,末句以“数茎雪”喻白发,与“西风”相映,意境萧瑟,将衰老之态与孤寂之心融为一体。语言简练,意象鲜明,情感层层递进,展现了杨万里晚年病中复杂的心境。
以上为【病起览镜二首】的评析。
赏析
此诗为杨万里晚年病后所作,风格由早年的活泼流转转为沉郁内敛。首句“览镜忽自问”极具戏剧性,表现诗人猝然面对衰老容颜时的心理震撼。“何方一病翁”一句,既似不解,又似悲叹,将自我疏离感表现得淋漓尽致。第二联以“管城外”与“醉乡中”对举,巧妙运用典故与双关,道出自己虽曾执笔为文,却始终未能实现政治理想,唯有在醉乡中寻求慰藉,透露出理想落空后的无奈与自嘲。第三联直写现状:“笔砚今都废”言才思衰退或无心著述,“尊罍久屡空”则写生活困顿或心境枯槁,双重“空”字强化了虚无之感。结句“又将数茎雪,憔悴见西风”,以白发在秋风中飘摇之象收束,画面凄清,余味悠长。“又将”二字暗示此类景象屡见不鲜,衰老与病痛已成为常态。全诗结构紧凑,由外貌而及内心,由现实而溯本源,情感真挚,语言质朴而意蕴深厚,是杨万里晚年诗风趋于深沉的代表作之一。
以上为【病起览镜二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评:“晚岁多病,诗益近情,如‘览镜忽自问’等语,率真而出,不假雕饰,而哀感顽艳。”
2. 《历代诗话》引清代冯班语:“杨诚斋晚年诸作,渐脱滑稽之习,此诗‘笔砚今都废,尊罍久屡空’,语极平淡,而悲从中来,非经病患者不知其味。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十四评:“自问自答,情真语切。‘醉乡中’三字,托意深远,盖不得志于时,惟寄情杯酒耳。结语以西风凋鬓,写尽迟暮之悲。”
4. 钱钟书《谈艺录》第四则提及:“诚斋少作好戏谑,晚岁遭疾,诗乃转沉。如‘又将数茎雪,憔悴见西风’,萧然有挂冠神武之思,殆类放翁《病起》诸篇。”
以上为【病起览镜二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议