翻译
刚登上多稼亭,梅子因雨后未及成熟,没有半个变黄;冬青树的枝条上仿佛落满了雪花,却散发着清幽的香气。
此时已无需再让风吹拂面庞,只要望着那一片青翠的树林,心中自然生出清凉之意。
以上为【晓登多稼亭三首】的翻译。
注释
1. 晓登:清晨登临。
2. 多稼亭:亭名,具体位置不详,当为作者居所或附近园林中的一处景观建筑。“多稼”语出《尚书·洪范》:“庶民惟星,星有好风,星有好雨,日月之行,则有冬有夏,月之从星,则以风雨。”后引申为五谷丰登之意,或指农事丰收之象征。
3. 过雨:雨刚停。
4. 梅无半个黄:指梅子尚未成熟,没有一颗变黄。形容时节尚早,约在春末夏初。
5. 冬青:常绿乔木或灌木,四季青翠,春季开花,此处或指其新叶嫩白如雪,或残留花絮似雪。
6. 雪花香:比喻冬青枝头白色花或嫩芽如雪花,并带有清香。
7. 吹风:指借助外力(如风)来获得清凉感。
8. 青林:苍翠的树林,泛指眼前绿色植被。
9. 意自凉:内心自然感到清凉,是心境与外境交融的结果,体现诗人恬淡闲适之情。
10. 本诗属杨万里“诚斋体”代表风格之一:即兴而作、语言浅近、意趣盎然、善于捕捉日常细微之美。
以上为【晓登多稼亭三首】的注释。
评析
此诗为杨万里《晓登多稼亭三首》之一,以清新自然的笔触描绘了初夏清晨登亭所见之景。诗人不事雕琢,纯用白描,通过“过雨梅无半个黄”写出时节尚早,果实未熟;“冬青枝上雪花香”则巧妙将冬青新叶或残存花絮比作雪花,且赋予其香气,极富诗意。后两句由景入情,写观景带来的心理感受——“意自凉”,既呼应前文清凉之境,又体现诗人内心的宁静与超然。全诗语言简练,意境空灵,体现了杨万里“诚斋体”特有的灵动与趣味。
以上为【晓登多稼亭三首】的评析。
赏析
这首小诗以“晓登”为题眼,展现清晨登高望远时的瞬间感受。首句“过雨梅无半个黄”点明时间背景——一场春雨过后,梅子仍未成熟,说明尚在初夏之际,生机勃勃而未至繁盛。此句看似平淡,实则暗含对物候变化的敏锐观察。次句“冬青枝上雪花香”极具想象力:冬青本为常绿植物,何来“雪花”?此处应为诗人将初绽的白花或嫩芽比作雪花,且言其“香”,使视觉与嗅觉交融,营造出清冽纯净的意境。
后两句转而抒情,“不须更要风吹面”否定外界物理性的清凉方式,强调内在感受的主导作用;“看著青林意自凉”则是全诗诗眼,揭示自然景色对人心灵的净化与抚慰之力。这种“心静自然凉”的哲思,不着痕迹地融入景语之中,正是宋诗理趣的体现。
整首诗结构紧凑,由景及情,由外而内,语言朴素却意境深远,充分展现了杨万里善于从平凡景物中发现诗意的能力,也体现了其晚年诗歌趋于简淡自然的艺术追求。
以上为【晓登多稼亭三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评杨万里诗:“随物赋形,俯仰生姿,不拘一格,而天然凑泊。”此诗正可见其即景会心、妙手偶得之趣。
2. 钱钟书《谈艺录》云:“诚斋如摄影之快镜,物来毕照,酣嬉淋漓,而机锋四射。”此诗摄取雨后晨景,瞬息成咏,正合此评。
3. 周汝昌评杨万里诗风:“轻快流转,活泼玲珑,于寻常事物中见奇趣。”此诗以“雪花香”状冬青新貌,化俗为奇,可谓典型。
4. 《历代诗话》引清人张谦宜语:“杨诚斋诗如田家风味,粗中有细,淡中有浓。”此诗语言质朴,然“意自凉”三字回味无穷,淡而有味。
以上为【晓登多稼亭三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议