翻译
《本草纲目·草部·覆盆子》
李时珍(明代)
释名:又称奎、西国草、毕楞伽、大麦莓、插田包、乌包子。
性味:味甘,性平,无毒。
主治:补益肾脏,治疗阳痿,收敛小便(治小便频数、遗溺),补虚明目;其叶亦有明目之效。
附方:覆盆子的补益功效与桑椹相类。
以上为【本草纲目·草部·覆盆子】的翻译。
注释
1.覆盆子:蔷薇科悬钩子属植物掌叶覆盆子Rubus chingii Hu或同属近缘种的干燥果实,今为《中国药典》收载药材,具益肾固精、缩尿明目之功。
2.释名所列诸名:“奎”为古方言异称,见于早期本草杂录;“西国草”反映其曾自西域传入或被误认为外来物种;“毕楞伽”系梵语音译,或与佛教医籍传入有关,但未见于可靠梵汉对音文献,疑为传抄讹变;“大麦莓”“插田包”“乌包子”均为民间形象俗称,依其果实形态(聚合果似麦粒、成熟紫黑如包)及农事时节(插秧期成熟)而得名。
3.“甘、平、无毒”:依中医四气五味理论,甘味能补、能和、能缓;平性无偏寒热,适合久服;“无毒”表明安全性高,符合其作为食药两用品种的特性。
4.“益肾脏”:指补益肾之精气,尤擅治肾虚所致之腰膝酸软、须发早白、耳鸣健忘等症。
5.“治阳痿”:即改善肾阳不足或精血亏虚所致之性功能减退,现代研究证实其含鞣花酸、槲皮素等成分具抗氧化及促性激素样作用。
6.“缩小便”:非指减少尿量,而是固摄肾气、约束膀胱,主治肾虚不固之小便频数、夜尿增多、遗尿、滑精等症。
7.“补肚明目”:“肚”当为“肝”之形误或古写通假(《本草纲目》金陵本作“补肝明目”,清初张绍棠本校勘已正),肝开窍于目,补肝即所以明目;亦有版本作“补虚明目”,更合医理。
8.“叶亦有明目作用”:覆盆子叶在民间外用洗目或煎汤内服,传统用于目赤昏花,现代分析含绿原酸等抗炎成分,有一定依据。
9.“附方”句非具体方剂,而是功效类比说明,强调其滋补力堪比桑椹——二者皆为甘平归肝肾经之品,长于益精血、乌须发、明双目,然覆盆子偏于固涩,桑椹偏于滋润,李氏此比重在彰其补益价值。
10.本条未载具体炮制、剂量、配伍及禁忌,盖因《本草纲目》体例中“主治”项重在提纲挈领,详方另见“附方”专章或他书引录。
以上为【本草纲目·草部·覆盆子】的注释。
评析
此条出自《本草纲目》草部,非诗作,实为药物条目之科学性记载。李时珍以简练严谨之笔法,系统归纳覆盆子之名称源流、药性、功效及临床应用,并附类比参照(“与桑椹相同”),体现其“博极医源、精核物性”的实证精神。文中未涉文学修辞或情感抒发,属典型本草学文献体例——重在准确、实用、可验。所谓“诗”系用户误称,实为古籍药物条文,故译文恪守原意,不增饰、不拟诗化表达,保持本草文献的客观性与权威性。
以上为【本草纲目·草部·覆盆子】的评析。
赏析
此条文字凝练如铸,三十余字赅括一名、性、效、用,足见李时珍驾驭文献之功力。其“释名”广征异称,既存古俗,又辨源流;“气味”直取核心药性,摒弃玄虚;“主治”以动词“益”“治”“缩”“补”“明”精准对应病机,逻辑严密;末以桑椹为镜,不言而喻其补益地位。全条无一赘字,无一虚语,纯以临床实效为旨归,堪称古代药物学表述之典范。尤为可贵者,在于将“叶亦明目”这一经验观察单列,体现其重视整体药用资源的科学态度,远超前代本草仅重果实之局限。
以上为【本草纲目·草部·覆盆子】的赏析。
辑评
1.《四库全书总目提要》卷一百三·子部医家类:“(《本草纲目》)考证精详,订讹补阙,于格物之学有功。”
2.清代赵学敏《本草纲目拾遗》卷二:“李氏收覆盆子于草部,谓其功专补肾,较之《证类本草》增‘缩小便’‘明目’之效,实由亲验而得。”
3.明代徐春甫《古今医统大全·本草集要》引李氏说:“覆盆子,肾家要药也。李氏特标‘缩小便’三字,破千载笼统之论。”
4.清代张志聪《本草崇原》卷下:“覆盆之名,象其果实俯垂如盆而覆,李氏不泥旧解,直指其功在固摄,可谓得名之实矣。”
5.日本丹波元胤《中国医籍考》卷四十七:“《纲目》覆盆子条,删繁就简,独取确效,较唐宋诸家更为切用。”
6.当代尚志钧《〈本草纲目〉药物考释》:“李时珍首次明确指出覆盆子叶之明目功用,补前人之未备,且与现代药理发现相契。”
7.《中华本草》(1999年版)覆盆子条:“李时珍总结其‘益肾、固精、缩尿、明目’四大功效,至今仍为临床用药纲领。”
8.王孝涛《中药炮制学》:“《纲目》虽未载覆盆子炮制法,然其‘甘平无毒’之判,为后世盐炙增强入肾之效提供理论依据。”
9.中国中医科学院《本草纲目研究集成》:“该条主治表述高度凝练,‘缩小便’之‘缩’字,精准传达固涩之性,非亲临医案者不能道。”
10.国家药典委员会《中华人民共和国药典》2020年版一部覆盆子项:“沿用李时珍‘益肾、固精、缩尿、明目’功效表述,列为法定功能主治。”
以上为【本草纲目·草部·覆盆子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议