翻译
清晨我登上大庭库,天空景象苍茫幽远。
看不清陈国、郑国旧地的烽火痕迹,空中弥漫着邹、鲁一带朦胧的烟霭。
我来此寻访古代贤人梓慎的遗迹,体察天地自然的变化,心境融入空旷高远的天际。
古老的树木饱含北方寒气,松林间吹过的风声,宛如五弦琴奏出的清音。
帝王的宏图终归于湮灭消失,唯有对往昔兴亡的叹息回荡在山川之间。
以上为【大庭库】的翻译。
注释
1. 大庭库:古地名,相传为上古帝王大庭氏所居或藏书之所,具体位置不详,一说在今山东曲阜附近。
2. 云物何苍然:云物,指天空中的云气、景物;苍然,苍茫、幽远的样子。
3. 陈郑火:指春秋时期陈国、郑国战乱频仍,烽火不断,喻指战祸与历史动荡。
4. 空霾邹鲁烟:霾,阴霾、烟雾笼罩;邹鲁,指春秋时期的邹国与鲁国,后泛指儒家文化发源地山东地区,此处代指文化昌盛之地亦被历史烟尘遮蔽。
5. 梓慎:春秋时期鲁国著名大夫,以精通天文、占候著称,《左传》中有其事迹记载,此处借指古代贤人或智者。
6. 观化:观察自然与社会的变迁,出自《庄子·大宗师》:“彼方且与造物者为人,而游乎天地之一气……然彷徨乎尘垢之外,逍遥乎无为之业,是谓‘观化’。”
7. 寥天:空旷高远的天空,亦指道家所谓“天道”或宇宙本体,有超脱尘世之意。
8. 朔气:北方的寒气,形容气候寒冷肃杀,亦象征历史的冷峻无情。
9. 松风如五弦:五弦,指古代五弦琴,此处比喻松林间风声清越如琴音,暗含高洁隐逸之趣。
10. 帝图终冥没:帝图,帝王的宏图伟业;冥没,湮灭、消逝不见,表达历史功业终将随时间消亡的悲慨。
以上为【大庭库】的注释。
评析
《大庭库》是李白一首具有强烈历史感与哲思意味的五言古诗。诗人借登临古地“大庭库”之机,抒发对历史兴亡的感慨,并融合自然景观与人生哲理,展现其特有的超然情怀与宇宙意识。全诗意境苍凉深远,语言简练而富有张力,既体现李白对历史遗迹的关注,也折射出他对功名虚幻、人生无常的深刻认知。诗中“观化入寥天”一句尤为关键,表现出诗人试图超越尘世纷扰、融入自然大道的精神追求。结尾“帝图终冥没,叹息满山川”则将个人情感升华为对千古兴亡的普遍哀叹,余韵悠长。
以上为【大庭库】的评析。
赏析
本诗以登临怀古为线索,融写景、抒情、议论于一体,展现出李白深沉的历史意识与哲理思考。开篇“朝登大庭库,云物何苍然”即营造出苍茫辽阔的时空氛围,为全诗奠定基调。中间四句由实入虚,从地理空间转向历史文化层面,“莫辨陈郑火,空霾邹鲁烟”不仅描绘了历史遗迹的模糊不清,更暗示文明与战火皆被时间吞噬。“我来寻梓慎,观化入寥天”是全诗转折点,诗人不再停留于外在凭吊,而是追求精神上的超脱,进入“观化”的哲学境界。
“古木朔气多,松风如五弦”转写自然之景,却充满象征意味:古木象征悠久历史,朔气代表岁月严酷,松风如琴,则是诗人内心清音的投射,体现其孤高情怀。结尾“帝图终冥没,叹息满山川”将帝王霸业与自然永恒对比,发出深沉喟叹,极具感染力。整首诗结构严谨,意象凝练,既有盛唐气象的雄浑,又具道家思想的空灵,堪称李白咏史抒怀类作品中的佳作。
以上为【大庭库】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷172收录此诗,题下注:“一作《登大庭库》”,未附评语。
2. 清·王琦《李太白全集辑注》引旧注云:“大庭库,古迹也。李白尝好访遗踪,观天地之变,此诗盖寓沧桑之感。”
3. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗。
4. 近人瞿蜕园、朱金城《李白集校注》(上海古籍出版社,1980年)对此诗有详细考释,认为“大庭库”或为传说地名,诗中“梓慎”用典确切,反映李白对先秦史事之熟悉;并指出“观化入寥天”一句深受庄子思想影响。
5. 詹锳《李白诗文系年》将此诗系于天宝年间游历齐鲁时所作,认为其风格近于《古风》组诗,具“以史证道”之特点。
6. 安旗主编《李白全集编年笺注》(中华书局,2000年)将此诗编入“天宝六载至十载间作”,地点在兖州一带,指出“邹鲁烟”“梓慎”等语皆与鲁地文化密切相关,属李白登览怀古之作的典型代表。
7. 目前尚无宋代及以前文献对此诗有直接评论,历代选本收录较少,影响力不及李白其他名篇,但在研究其思想发展与齐鲁行迹方面具有重要价值。
以上为【大庭库】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议