翻译
蒲草的嫩芽能长多高呢?已经足够用来遮蔽玉尺了。
只怕它像主人一样,想要隐遁避世,却终究无法逃脱。
以上为【寄题万元享舍人园亭七景意山】的翻译。
注释
1. 寄题:寄赠题咏之作,多用于题写他人园林、亭台等建筑景观。
2. 万元享舍人:即万某,曾任中书舍人,“万元享”为人名,生平不详。
3. 园亭七景:指该园林中的七个景点,“意山”为其中之一。
4. 意山:取“有意于山林”之意,象征主人向往隐逸生活。
5. 蒲牙:初生的香蒲嫩芽,水边植物,常生于池沼或园林水域。
6. 长几何:能长多高,几何即多少、多高。
7. 玉尺:美玉所制之尺,此处或指代贵重之物,也可能比喻高洁之人或标准。
8. 庇:遮蔽、覆盖,引申为保护或容纳。
9. 如主人:如同园主一般。
10. 潜逃逃不得:想悄悄隐退却无法真正脱离现实束缚,双重“逃”字加强语气,表达无奈之情。
以上为【寄题万元享舍人园亭七景意山】的注释。
评析
本诗为杨万里《寄题万元享舍人园亭七景·意山》之一,以小见大,借物抒怀。诗人通过描写园中蒲芽的生长状态,暗喻主人虽有意归隐、追求超脱,但身处尘世,终难真正逃离仕宦牵绊与社会关系。语言简练含蓄,寓哲理于寻常景物之中,体现杨万里“诚斋体”善于从日常细微处捕捉诗意的特点。全诗托物言志,既写景又抒情,虚实相生,耐人寻味。
以上为【寄题万元享舍人园亭七景意山】的评析。
赏析
此诗以极简笔触勾勒出一幅微小却意味深长的画面。首句设问:“蒲牙长几何”,看似平淡无奇,实则引发对生命成长限度的思考。次句“已足庇玉尺”,突然转折——虽是细小蒲芽,竟已可遮护贵重之物,形成强烈反差,暗示微物亦有其用,甚至能承载重要价值。后两句转入议论与讽喻:“只恐如主人,潜逃逃不得”,将蒲芽拟人化,影射园主欲效古人归隐山林(“意山”即有此意),实则身不由己,难以真正摆脱官场羁绊。这种“欲隐不得隐”的矛盾,正是宋代士大夫常见的精神困境。全诗构思巧妙,以草木之微映照人生之困,体现了杨万里观察敏锐、语言灵动、寓意深远的艺术风格。
以上为【寄题万元享舍人园亭七景意山】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》提要:“万里善写眼前景,不动声色而情致自出。”
2. 钱钟书《谈艺录》:“诚斋则如摄影之快镜,万物纷呈,而一触即发。”
3. 周密《癸辛杂识》载:“杨诚斋诗,率意而成,而天然工妙。”
4. 《四库全书总目·诚斋集提要》:“其诗初学江西,晚乃自成一家,所谓‘活法’者也。”
5. 清·纪昀评杨万里诗:“不屑雕饰,而自有风致,尤长于即景抒怀。”
以上为【寄题万元享舍人园亭七景意山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议