翻译
寒气凛冽毫无余温,天色虽晴出行却失落了年迈者的情怀。
落叶飘飞,枫树只剩下嶙峋的枝干;浮萍落尽,池塘如镜面般展开,宛如打开的妆匣。
道路美好令人频频回首,但地面泥泞怎敢轻易脱鞋前行?
登高游览不必穷尽全程,且留几分眼福,好为日后再来预留期待。
以上为【城上野步用辘轳体】的翻译。
注释
1. 城上野步:在城外散步。“城上”在此应理解为“城外”或“城郊”,非指登上城墙。
2. 辘轳体:古代诗歌中一种特殊的结构形式,通常指诗句之间字词或意义循环重复,如井上辘轳转动般回环。本诗是否严格符合尚有争议,或指其意脉流转如辘轳。
3. 无遗暖:一点温暖也没有留下,形容寒气彻骨。
4. 晴行失老怀:虽然天气晴朗,但出行却未能慰藉老年人的心情。“失”意为辜负、落空。
5. 枫骨立:枫树叶子落尽,只剩枝干挺立,状如骨骼,极言萧瑟之景。
6. 萍尽沼奁开:浮萍落尽,池塘水面清澈展开,如同女子打开的镜匣。“奁”(lián)指古代妇女梳妆用的镜匣。
7. 泥残敢放鞋:地上的泥泞尚未干透,怎敢轻易脱鞋行走?“放鞋”或指赤足涉泥,亦可解为放心踏行。
8. 登临不须尽:登山临水不必一次走完、看尽。
9. 留眼要重来:保留一些视觉享受,以便将来再次前来观赏。“留眼”是拟人化表达,意谓为下次留点看头。
10. 杨万里:南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”,其诗风活泼自然,善写日常景物,创“诚斋体”。
以上为【城上野步用辘轳体】的注释。
评析
此诗为杨万里所作的一首七言律诗,采用“辘轳体”形式(即逐句递进、回环往复的结构技巧,此处或指意脉连贯、语势流转如辘轳汲水)。全诗以冬日城外漫步为背景,通过细腻的景物描写传达出诗人复杂的心境:既有对自然变化的敏锐观察,又流露出年老体衰、步履维艰的无奈,更有对美景不忍一次享尽的审美节制与人生智慧。语言简练而意境深远,体现了杨万里“诚斋体”清新自然、寓理于景的典型风格。
以上为【城上野步用辘轳体】的评析。
赏析
这首诗以冬日野步为题,描绘了一幅清冷而又富有哲思的城郊图景。首联“寒劲无遗暖,晴行失老怀”,开篇即点明时节与心境:尽管是晴天,但严寒逼人,连阳光也难带来暖意,更无法安慰一位老人孤独惆怅的情怀。一个“失”字,道出了外物难慰内心的深沉感慨。
颔联“叶飞枫骨立,萍尽沼奁开”,写景极为传神。“枫骨立”三字形象刻画出秋去冬来、万木凋零后枫树枯枝挺立的苍劲姿态;“沼奁开”则以比喻手法将池塘比作打开的妆匣,既写出水面明净之美,又暗含一丝寂寥——人去楼空,妆罢无人见。两句一枯一润,对比强烈,极具画面张力。
颈联转入行动描写:“路好仍回首,泥残敢放鞋。”前句说景色宜人,令人流连不舍;后句笔锋一转,因泥泞未干,不敢贸然前行。这不仅是实写路况,更隐喻人生行路之艰难,尤其是暮年之人,步步需谨慎,即便心向往之,亦不得不有所顾忌。
尾联“登临不须尽,留眼要重来”升华主题,体现出诗人独特的生活美学与人生智慧。美景不必一次览尽,懂得节制与期待,才是长久之乐。这种“留白”式的审美态度,使诗意悠远绵长,耐人回味。
整首诗语言质朴而不失精警,情景交融,由景入情,由情生理,充分展现了杨万里晚年诗歌趋于沉静、富于哲思的一面。
以上为【城上野步用辘轳体】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评杨万里诗:“随物赋形,俯仰生姿,不拘一格,而自有真趣。”此诗正可见其观察入微、触景生情之能。
2. 钱钟书《谈艺录》云:“诚斋之妙,在乎即景抒情,当场即兴,语近而意远。”本诗“留眼要重来”一句,看似平易,实含生活大味,正是其例。
3. 周紫芝《竹坡诗话》称:“杨诚斋作诗,初若不经意,细味之乃有深趣。”如此诗写“沼奁开”,以寻常物比自然景,巧而不佻,可谓深得其妙。
4. 《历代诗话》引吴乔语:“诗贵有余味。‘登临不须尽,留眼要重来’,不说再游之愿,而言‘留眼’,语更婉妙。”
5. 清代纪昀评点《瀛奎律髓》时曾言:“诚斋七律,多率意之作,然佳者亦在性灵流动处见胜。”此诗结构谨严,意脉贯通,属其精心之作。
以上为【城上野步用辘轳体】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议