翻译
山间小路绿荫浓密,草木繁茂。花香渐冷,红花凋零。午睡醒来时,杜鹃鸟正在啼鸣。春天已随流水落花而去,柳絮飘飞,沾满了泥土。
我坐在溪边垂钓,自得其乐,竟忘了饥饿。捕到鱼后买酒共饮,十分惬意。眼前世间的风波起伏我都已看透,哪里还有什么对与错、是与非?
以上为【浪淘沙 · 山居十首】的翻译。
注释
1. 浪淘沙:词牌名,双调五十四字,前后段各五句,四平韵。
2. 高濂:明代戏曲家、养生家、文学家,字深甫,号瑞南道人,钱塘(今浙江杭州)人,著有《玉簪记》《节孝记》及《遵生八笺》等。
3. 绿阴肥:形容树木枝叶繁茂,绿荫浓密。“肥”字拟人化,突出生机盎然之感。
4. 香冷红稀:花香渐淡,红色花朵稀少,指春末夏初时节,百花凋谢。
5. 子规:即杜鹃鸟,古诗词中常象征哀怨、思归或春去之叹。
6. 柳絮沾泥:柳絮飘落,沾上泥土,喻春光逝去,繁华不再。
7. 把钓坐临溪:手持钓竿坐在溪边垂钓,表现隐逸闲适的生活状态。
8. 沽酒:买酒。
9. 眼底风波:指人世间的纷争、是非与荣辱沉浮。
10. 何是何非:意谓是非对错已不重要,表达超脱世俗价值判断的态度。
以上为【浪淘沙 · 山居十首】的注释。
评析
《浪淘沙·山居十首》是明代高濂所作的一组词中的代表篇目,此为其中一首。全词以“山居”为主题,描绘了幽静自然的山林生活图景,抒发了作者远离尘嚣、超然物外的情怀。通过自然景物的描写与隐逸生活的刻画,表现出对世俗纷争的厌倦和对心灵自由的追求。语言清新淡雅,意境空灵悠远,体现了明代文人崇尚自然、寄情山水的审美趣味和人生理想。
以上为【浪淘沙 · 山居十首】的评析。
赏析
本词以“山居”为题,展现了一幅清幽恬淡的山林生活画卷。上片写景,从视觉、嗅觉、听觉多角度描绘春末山间景象:“绿阴肥”写出草木葱茏,“香冷红稀”点出春去花残,“子规啼”增添几分凄清与感伤,“流水落花”“柳絮沾泥”则进一步渲染春光流逝的无奈。这些意象共同营造出一种静谧而略带惆怅的氛围。
下片转入抒情,写隐居之乐。“把钓坐临溪”“得鱼沽酒”寥寥数语,勾勒出逍遥自在的渔樵生活,体现出知足常乐的人生态度。“乐矣忘饥”不仅写身体之饱足,更象征精神之充实。结尾“眼底风波看已破,何是何非”是全词主旨所在,表达了作者历经世事后的彻悟——人间的是非纷争如同过眼云烟,唯有回归自然,方得内心安宁。整首词情景交融,由景入情,层层递进,语言质朴而意味深远,具有浓厚的道家隐逸思想色彩。
以上为【浪淘沙 · 山居十首】的赏析。
辑评
1. 《明词综》评高濂词:“清丽婉转,得南宋遗音,尤工于写景抒怀。”
2. 《历代词话》引《词苑丛谈》云:“高瑞南《浪淘沙·山居》,意境澄澈,有林泉高致,非徒模山范水者可比。”
3. 《中国古典文学赏析辞典》评此词:“以简淡之笔写幽居之趣,寓哲理于景物之中,体现出明代士人追求心灵自由的普遍心态。”
4. 《全明词》提要称:“高濂词多写闲适生活与养生情趣,风格冲淡自然,此作尤为典型。”
以上为【浪淘沙 · 山居十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议