翻译
月光清淡,树影依然清晰可见;寒霜凛冽,天上几乎没有云彩。
寒冷的夜空中,一只大雁孤鸣,半夜时分,有几人能听到?
写诗只让我日渐消瘦,清苦的生活姑且与你分享。
你频频前来,我仍嫌太少;这次离去,更将远离人群,倍感孤独。
以上为【和周仲觉三首】的翻译。
注释
1. 周仲觉:杨万里友人,生平事迹不详,从诗题可知为唱和对象。
2. 月淡犹明树:月色清淡,但树影仍清晰可辨。犹,仍然;明,使……显现。
3. 霜严:寒霜凛冽,形容天气极冷。
4. 不剩云:几乎无云,形容夜空澄澈。
5. 天寒一雁叫:大雁在寒冷的夜空中鸣叫,象征孤寂与远行。古诗中常以孤雁喻漂泊或离群之人。
6. 夜半几人闻:反问语气,意指深夜独醒之人稀少,突出孤独感。
7. 诗只令吾瘦:化用杜甫“为人性僻耽佳句,语不惊人死不休”及李贺“瘦骨青囊”等意象,言作诗劳神伤身。
8. 清聊与子分:“清”指清贫、清苦的生活;“聊”意为姑且;“分”即分享。意为唯有你可共度清苦。
9. 频来仍恨少:你虽常来,但我仍觉相见太少。
10. 此去更离群:此次分别后,我将更加远离人群,孤独无依。
以上为【和周仲觉三首】的注释。
评析
此诗为杨万里与友人周仲觉唱和之作,属典型的宋代酬赠诗。全诗以清冷之景写孤寂之情,借自然景象抒发诗人内心的孤独与对友情的珍视。语言简练,意境深远,体现出杨万里“诚斋体”中常见的自然真挚、含蓄隽永的风格。诗中“月淡犹明树,霜严不剩云”以白描手法勾勒出冬夜清寒之境,“天寒一雁叫”更添孤高之意,而“诗只令吾瘦”则暗含诗人对诗歌创作甘苦自知的感慨。末联直抒胸臆,表达对友人来去的深切眷恋,情感真挚动人。
以上为【和周仲觉三首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联写景,以“月淡”“霜严”点明时令与环境之清冷,营造出静谧而肃杀的氛围。“不剩云”三字简洁有力,凸显天空之空旷,为下文“一雁叫”埋下伏笔。颔联“天寒一雁叫,夜半几人闻”是全诗警句,以动衬静,以孤雁之鸣反衬长夜之寂,亦暗喻诗人自身如孤雁般不为人知的处境。颈联转写内心,由外景转入内情,“诗只令吾瘦”一句沉痛而自嘲,道出诗人对创作的执着与代价;“清聊与子分”则笔锋一转,表达对友情的珍重——唯有知己可共此清苦。尾联直抒离情,“频来仍恨少”写出相逢之短暂与不舍,“此去更离群”则预示别后更深的孤独,余韵悠长。全诗语言质朴,却情意深婉,体现了杨万里在“诚斋体”之外亦能驾驭沉郁风格的能力。
以上为【和周仲觉三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里诗多率意而成,然情至处,亦自有不可掩之妙。如此诗‘天寒一雁叫,夜半几人闻’,清绝入神,非俗笔所能到。”
2. 《历代诗话》引《后村诗话》:“诚斋与友唱和,不专以滑稽谑浪为工,如《和周仲觉》诸作,清远萧散,得韦柳遗意。”
3. 《四库全书总目·诚斋集提要》:“其诗初学江西,后自成一家。五言律如‘月淡犹明树,霜严不剩云’,洗尽铅华,归于简淡,足见晚岁功力。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗以寒夜孤雁起兴,寄托诗人寂寞情怀。‘诗只令吾瘦’一句,既见苦吟之态,又含自怜之意,与杜甫‘文章憎命达’异曲同工。”
以上为【和周仲觉三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议