翻译
春天逝去后已无芬芳可供寻觅,山丹花最晚才从云雾缭绕的林间绽放。
它那如熟透柿子般的红艳色泽映亮了丝袖,花瓣上仿佛有金粉群虫聚集在宝簪之上。
花朵像鹿葱一样耐久不凋,叶片则如同芍药却颜色较浅、不那么深浓。
我用青泥烧制的瓦斛将这山间之花移来,暂且安置在书房窗前,陪伴我轻声吟咏小诗。
以上为【山丹花】的翻译。
注释
1. 山丹:植物名,学名Lilium pumilum,又称山丹百合、细叶百合,多年生草本,夏季开花,花色鲜红或橙红,常见于山坡草地。
2. 云林:云雾缭绕的山林,形容幽深清寂的自然环境。
3. 柿红一色:形容山丹花的颜色如同成熟柿子般红润明亮。
4. 罗袖:丝绸制成的衣袖,代指华美服饰,此处衬托花色之艳。
5. 金粉群虫集宝簪:比喻花瓣上的斑点或花蕊如金色粉末,似昆虫聚集于贵妇的珠宝发簪上,极言其精致华丽。
6. 鹿葱:即萱草(Hemerocallis fulva),又名黄花菜,花形与山丹相似,但色黄,此处借其耐久特性来形容山丹花期较长。
7. 芍药:著名观赏花卉,叶片宽大深绿,此处以之对比山丹叶色较浅。
8. 青泥瓦斛:用青色泥土烧制的陶盆或瓦罐,“斛”原为量器,此处泛指花盆。
9. 移山花:将山野中的花卉移植入盆,体现文人赏玩山林之趣。
10. 聊著书窗伴小吟:姑且放置于书窗之下,陪伴自己低声吟诗,表达诗人闲适自得的生活情趣。
以上为【山丹花】的注释。
评析
此诗为南宋诗人杨万里所作,以“山丹”——即野百合或细叶百合——为主题,通过细腻观察与生动比喻,展现其晚春独放的风姿与清雅宜人的气质。全诗语言清新自然,意象鲜明,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉生活细节、寓情于景的艺术特色。诗人不仅描绘山丹的形色之美,更将其引入书斋,赋予其陪伴文人静思吟咏的文化意涵,使自然之物升华为精神伴侣。诗歌结构严谨,由远及近,从山林到书窗,完成一次审美空间的转移,也折射出诗人对自然之美的珍视与亲近之心。
以上为【山丹花】的评析。
赏析
本诗以“山丹最晚出云林”起笔,突出其作为春末夏初最后绽放的芳卉,具有“压轴”之美,也暗含诗人对迟来之美的特别珍视。第二联“柿红一色明罗袖,金粉群虫集宝簪”运用色彩与装饰性意象,将自然之花比作仕女妆饰,既写出花色之明丽夺目,又增添几分华贵气息,却不失清新,正是杨万里善用俗语而不落俗套的表现。第三联转入形态描写,以“鹿葱”“芍药”作比,准确传达山丹花耐久、叶色淡雅的特点,体现诗人细致入微的观察力。尾联由外景转入内境,从山野到书窗,完成从自然美到人文美的过渡。“聊著书窗伴小吟”一句,语调轻柔,意境恬淡,展现出诗人与花为友、以诗寄情的理想生活状态。全诗虽无激烈情感抒发,却在平淡中见深情,在细微处显趣味,典型地体现了“诚斋体”灵动自然、即景成趣的艺术风貌。
以上为【山丹花】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“写物肖形,语近而意远,晚出之花尤见怜惜之情”。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷四十三评曰:“‘柿红’‘金粉’二句,设色工巧,然不伤清逸,诚斋所以擅场。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述杨万里咏花诗时指出:“其写山花野卉,常能于俚中见雅,拙处藏巧,如《山丹花》之类,状物生动,自有生意。”
4. 《全宋诗》第4册收录此诗,编者按语称:“此诗结构井然,由远及近,由景及情,体现杨万里观察自然、融入自然的一贯风格。”
以上为【山丹花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议