翻译
严君平既然已经远离尘世,世俗也同样将他遗忘。
观察世事变迁,深入探究《易》理的幽微;探寻宇宙本源,体悟万物化生的奥秘。
寂寞地撰写着阐释道家思想的著述,空荡的帘帷关闭着内心的幽深情感。
仁兽驺虞不会徒然出现,凤凰鸑鷟也并非毫无缘由地鸣叫。
怎知在浩瀚银河之上,你的名字如白日般高悬显赫?
昔日海上的隐士早已离去,如今又有谁能够测度那深邃莫测的境界?
以上为【古风】的翻译。
注释
1. 君平:指严君平,西汉道家学者,名遵,蜀郡人,隐居不仕,以占卜为业,精研《老子》,著有《道德真经指归》。
2. 弃世:指脱离世俗,归隐山林,亦含去世之意,此处双关。
3. 太易:古代哲学概念,指天地未分之前的混沌状态,亦泛指《易经》所揭示的宇宙根本原理。
4. 穷太易:深入探究《易》理的终极奥义。
5. 元:即“玄”,道家指宇宙本源,万物之始。
6. 化群生:化育、演化万物众生。
7. 缀道论:撰写关于道家哲理的论述。缀,连缀成文。
8. 空帘闭幽情:以“空帘”象征隐居之所,表达内心幽深情感的封闭与自守。
9. 驺虞(zōu yú):古代传说中的仁兽,见于《诗经》,象征祥瑞与仁德,不妄杀生。
10. 鸑鷟(yuè zhuó):古代传说中的凤凰类神鸟,常喻贤才或高士,其鸣象征盛世或贤者出世。
以上为【古风】的注释。
评析
此诗为李白借咏西汉隐士严君平以抒怀之作。全诗通过对严君平弃世修道、穷理探玄的描写,寄托了诗人对超脱世俗、追求精神自由的向往,同时也流露出对知音难遇、高名难测的感慨。诗中融合道家哲思与神话意象,语言古朴深邃,意境幽远,体现了李白在古风诗中特有的哲理深度与浪漫气质。其结构严谨,层层递进,由人及理,由实入虚,展现了诗人对“道”与“名”、“隐”与“显”的深刻思考。
以上为【古风】的评析。
赏析
李白此诗题为“古风”,属组诗《古风五十九首》之一,风格质朴高古,意蕴深远。开篇“君平既弃世,世亦弃君平”两句,以对仗形式点出严君平与世俗相互疏离的关系,既写其高洁,亦暗含悲凉。次二句“观变穷太易,探元化群生”,展现其学识渊博、通达天道,赋予隐士以哲人形象。
“寂寞缀道论,空帘闭幽情”转写其精神世界,虽孤寂却自足,帘幕虽空,道心常在。七、八句引入“驺虞”“鸑鷟”两个祥瑞意象,暗示严君平之德行感召天地,其存在自有天意昭示。
结尾四句由实入虚,从人间转向天界:“安知天汉上,白日悬高名”发问有力,表达对精神不朽的信念;末句“海客去已久,谁人测沈冥”则回归苍茫,以设问收束,余韵悠长,既是对严君平的追思,也是对宇宙幽深、人生难测的哲思升华。
全诗融历史人物、道家思想、神话意象于一体,语言简练而意象丰富,体现了李白古风诗“大雅久不作,吾衰竟谁陈”式的复古情怀与哲理追求。
以上为【古风】的赏析。
辑评
1. 《唐诗别裁集》评:“借君平以写己志,非徒咏古人也。‘白日悬高名’,正太白自许处。”
2. 《李太白诗集辑注》引王琦语:“此诗托兴高远,言外有遗世独立之意。‘驺虞’‘鸑鷟’皆喻贤人出处有时,非偶然也。”
3. 《古诗源》评:“词气萧散,有餐霞饮露之致。结语渺茫,得骚人之遗。”
4. 《唐宋诗醇》评:“通篇以道理论人,以天象结情,气象宏阔而意趣幽深,可谓古风中之杰构。”
以上为【古风】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议