翻译
旌旗绵延十里,士兵多达十万,将军随意率领着队伍从军城出发游猎。
紫色官袍在阳光照耀下熠熠生辉,金线绣的鹅形图案闪闪发亮;红色旗帜在风中飘扬,上面画着威猛狰狞的虎纹。
带着箭矢的彩色飞禽从云外坠落,为避猎雕而惊慌逃窜的野兔在月光下仓皇奔走。
凯旋归来的路上乐声喧天,更有美丽的仙女载着美酒前来迎接。
以上为【观浙西府相畋游】的翻译。
注释
1. 浙西府相:指唐代浙西道节度使,掌一方军政大权,“相”为尊称,并非宰相。
2. 畋游:打猎游乐,古代贵族常以田猎为军事训练与娱乐结合的活动。
3. 旌旗十万兵:极言随行军队规模庞大,非实数,形容威势煊赫。
4. 等闲:轻易、随意,此处指轻率从容地出猎。
5. 紫袍:唐代三品以上官员所穿官服,象征高阶地位。
6. 金鹅斗:指紫袍上用金线绣成的鹅形纹饰,“斗”或为“鬬”(斗)的通假,形容图案生动如争斗状;亦有解作“金鹅双飞”之装饰图案。
7. 红旆(pèi):红色旗帜,古代军旗常用颜色标识部队。
8. 画虎狞:旗帜上绘有凶猛的虎图,显示军威与威慑力。
9. 避雕寒兔:猎雕是用于捕猎的猛禽,兔子为避其袭击而惊逃。“月中惊”点明时间已至夜晚。
10. 仙娥:比喻美貌侍女或歌伎,非真指仙女,乃文学修辞,烘托宴乐氛围。
以上为【观浙西府相畋游】的注释。
评析
此诗描绘了浙西府节度使畋猎出行的壮观场面,通过宏大的军容、华美的服饰与激烈的狩猎场景,展现权贵阶层的威仪与享乐生活。全诗以铺陈手法渲染气势,色彩浓烈,意象富丽,语言工整,属典型的晚唐宫廷风格。诗人韦庄虽身历乱世,但此诗未见讽喻之意,反而流露出对权势与奢华生活的艳羡或客观记录之态,体现了其部分作品中趋近应酬与颂美的一面。整体艺术成就较高,但在思想深度上略显单薄。
以上为【观浙西府相畋游】的评析。
赏析
本诗采用七言律诗形式,结构严谨,对仗工整,音韵流畅。首联以“十里旌旗十万兵”开篇,气势磅礴,瞬间勾勒出浩荡军容,凸显主帅权威。颔联转入细节描写,通过“紫袍日照”与“红旆风吹”的光影动态,展现服饰与旗帜的华美,视觉冲击强烈。“金鹅斗”“画虎狞”不仅写物,更暗喻人物之尊贵与威猛。颈联笔锋转向猎场实景,“带箭彩禽”与“避雕寒兔”形成一静一动、一生一逃的对照,突出狩猎之激烈,且“云外落”“月中惊”拓展空间与时间维度,意境开阔。尾联回归欢庆场面,“笙歌满”“仙娥迎”将气氛推向高潮,极尽奢华之能事。全诗重彩浓墨,不尚含蓄,体现晚唐部分诗歌趋向铺张颂美的审美倾向,艺术表现力强,然缺乏深层社会关怀。
以上为【观浙西府相畋游】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷698录此诗,题下注:“一作《观浙西李尚书畋游》”,说明作者或题目存在异文争议。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗,反映清代主流诗评对此类颂体作品重视不足。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》评韦庄诗多“婉约清丽”,但对此篇未有专评,可见其关注点多在其词作及感时伤乱之诗。
4. 今人周祖譔主编《中国文学家大辞典·唐五代卷》称韦庄“诗多纪行咏史,间有藻饰之作”,可为此诗定位提供参考。
5. 《唐才子传校笺》提及韦庄入蜀前曾游江淮,或与此诗地理背景相符,具一定纪实成分。
以上为【观浙西府相畋游】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议