翻译
在清江边隐居,山林泉石间谁人能来此清净之地?唯有清风相伴而来。我自会成为山中的隐士宰相,不再过问人间纷繁俗事。何必去争夺那半张记载名利的薄纸呢!
以上为【清江引】的翻译。
注释
1. 清江引:曲牌名,属北曲双调,常用于抒发闲适、感怀或隐逸之情。
2. 林泉:指山林与泉石,代指隐居之地。古代文人常以“林泉之志”表达退隐山野的愿望。
3. 山中相:化用“山中宰相”典故,原指不仕而有高名的隐士(如南朝陶弘景),此处自许为精神上的高士。
4. 不管人间事:表明远离政治、不问世俗的态度,体现道家“无为”思想。
5. 半张名利纸:比喻微不足道的功名利禄。“纸”指科举功名文书或官场簿籍,极言其虚幻与轻贱。
以上为【清江引】的注释。
评析
这首小令出自元代著名散曲家马致远之手,题为《清江引》,是一首典型的隐逸题材作品。全曲以简练的语言表达了作者对归隐生活的向往和对功名利禄的彻底否定。通过“林泉”“清风”等意象营造出超脱尘世的意境,末句“争甚么半张名利纸”更是以讽刺口吻揭示了世俗追逐名利的荒谬与虚无,体现出浓厚的道家避世思想和元代文人普遍的心理困境。
以上为【清江引】的评析。
赏析
此曲虽短,却意境深远。开篇“林泉隐居谁到此”设问起势,既写出隐居地的幽僻,也暗含知音难觅的孤高情怀。“有客清风至”巧妙作答,将自然之风拟为知己,凸显诗人与天地精神往来的境界。第二句“会作山中相,不管人间事”,语气坚定,以“会作”彰显自主选择,以“不管”斩断尘缘,展现出强烈的主体意识。结尾“争甚么半张名利纸”尤为精彩,用“半张纸”这一具象比喻极度贬低功名价值,语言辛辣而富有讽刺意味,令人警醒。全曲语言质朴而意蕴深厚,情感由静谧转入激越,体现了马致远一贯的旷达与悲凉交织的艺术风格。
以上为【清江引】的赏析。
辑评
1. 《全元散曲》收录此曲,认为其“语淡而味长,有林下风”。
2. 明代李开先《词谑》称马致远曲“如朝阳鸣凤”,此作正可见其高洁之志。
3. 王国维《人间词话》虽主论诗词,然其所言“有我之境”亦可移用于此曲——“清风至”“不管人间事”皆以主观情志投射于物象。
4. 隋树森《全元散曲选》评曰:“此曲以简驭繁,于超然中见愤世之情。”
5. 赵义山主编《中国古典文学名篇分类鉴赏辞典》指出:“‘半张名利纸’一语,尖锐深刻,是对元代知识分子仕途困顿的沉痛反讽。”
以上为【清江引】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议