翻译
酒已冷透,孤灯青荧,长夜无法入眠。心中千丝万缕,牵挂着彼此。秋雨中的鸳鸯、池中半凋的莲叶,仿佛映照着离别的苦楚;清晨风前,泪水如血般滚落,诉说着分离之痛。
天边远去的大雁翩然飞翔,大雁南来之时,你却向北而去,距离遥远如同天各一方。只好将满腹心事寄托于来年重逢。可那无情的月亮,要等到何时才会圆满?
以上为【小重山 · 酒冷灯青夜不眠】的翻译。
注释
1. 小重山:词牌名,又名《小冲山》《柳色新》等,双调五十八字,前后段各四句、三平韵。
2. 酒冷灯青:酒已冷却,灯火呈青白色,形容深夜独坐的孤寂情境。
3. 寸肠千缕:形容内心愁绪纷繁,千回百转。
4. 两相牵:彼此牵挂,情感相连。
5. 鸳鸯秋雨半池莲:秋雨中池塘里残留的莲叶与成双的鸳鸯,反衬离别之苦。
6. 红泪:传说魏文帝宫人薛灵芸别父母时泣泪染红衣裳,后以“红泪”指悲伤之泪。
7. 晓风前:清晨风中,暗示离别时刻。
8. 雁翩翩:大雁轻快飞翔的样子,常用于寄托书信或归思。
9. 雁来人北去:大雁南归,而所思之人却向北远行,形成空间上的背离。
10. 看待几时圆:意为不知要等到什么时候月亮才能圆满,暗喻团圆无期。
以上为【小重山 · 酒冷灯青夜不眠】的注释。
评析
这是一首摇曳多姿的恋情词。上阕六句描述了一对恋人由不忍分离到终于分离的全过程。前三句是写恋人在分离前夕的相互依恋,是上阕的第一个层次。起调写他们的不眠之夜,而以「酒冷」、「灯青」烘托其内心的悲凉和长夜的难耐。「冷」的酒,「青」的灯,「不眠」的夜,这便是他们通宵达旦的生活内容。这里的「酒」,显然是饯别酒。有酒而「冷」,看来停杯不饮,搁置已久。而青灯犹在,可见主人公确实是「夜不眠」了。由「酒冷」亦可见夜之深。紧接着,作者以「寸肠」两句推出一对情肠牵惹、愁苦悲伤的恋人。词的指事抒情,趋于明朗,读者始之「酒冷」云云,正是他们在离别前夕内心极度痛苦的物象反映。由此益知起句用笔在渲染气氛,烘托感情方面,极见词人匠心独运之妙,恋人的全部情绪,都已总摄在起句之中,这首词的摇曳多姿之妙,起首便露端倪。上阕后三句,是写这对恋人的分别,时间已是次日清晨。这一层,作者用笔,仍然是从罗列物象开始:用「鸳鸯」、「秋雨」、「半池莲」三种足以使人触景生情的物象,进一步为恋人的离别写照。鸳鸯、秋雨、半池莲都同是在池塘中。秋雨入池,池莲带雨,若含红泪,为鸳鸯分飞而苦。「红泪晓风前」是风雨中池莲姿态,滴雨摇风,可怜又可爱,以象征送别的女主人公。由物象衬意象,而且是一衬再衬,主客相形,虚实相宣,正面神采由此倍增。从这里,读者再次领略了这首词「摇曳多姿」的妙处。
下阕录上阕结句「分飞苦,红泪晓风前」的意脉,写女主人公目送恋人远去,并默默地预卜团圆之期。晓风之中,恋人北去,天高地远;而北雁南来,显然是深秋了。在这里,作者用「雁来人北去」这样一对形象意念上有悖于自然之理的矛盾,再次渲染离别时的悲凉气氛。下阕的前三句,只是写了「雁来人北去」的事实,但这三句在排列上,由雁而人,由雁的渐近到人的渐远,层层具体,逐句加深,极见层次。最后三句,别出新意,由眼前的分离而转写盼望团圆之期。这是本词「摇曳多姿的最后一现。在封建社会里,往往是由于徭役、谋生等等原因,离乡背井,而又往往是生离如同死别。自然,这种离别是悲凉的。但本词却又不止于悲凉,而是及时地深入一层,转入期待。期待无定,转而为幽恨,故结句云:「无情月,看待几时圆!」月圆即人圆,其盼望月圆亦即盼望与恋人团聚的迫切心情,自然就跃然于字里行间了。
这首词,在取材,主题方面,虽然没有突破男女离别相思之类传统题材的樊篱,但在结构艺术上,宾主虚实,渲染映衬,摇曳多姿,一往情深,表现了一位大词人题材、风格的多样性。
这首《小重山》以深婉细腻的笔触抒写离愁别恨,情感真挚,意境凄清。上片从深夜不眠写起,通过“酒冷”“灯青”等意象渲染孤寂氛围,再以“寸肠千缕”极言思念之深。“鸳鸯秋雨半池莲”一句借景寓情,以残荷与秋雨象征爱情的凋零与分离之苦。下片转入对远方之人的遥想,“雁来人北去”形成强烈反差,凸显空间阻隔之痛。结尾托月寄情,以“无情月”反衬有情人之痴盼,余韵悠长。全词语言凝练,情景交融,体现了元好问词作中哀婉动人的艺术风格。
以上为【小重山 · 酒冷灯青夜不眠】的评析。
赏析
本词以“夜不眠”开篇,直入主题,营造出一种清冷孤寂的氛围。“酒冷灯青”四字极具画面感,不仅点明时间之久,更烘托出主人公内心的孤苦与怅惘。“寸肠千缕、两相牵”用夸张手法写出思念之深切,情感绵密而沉重。
“鸳鸯秋雨半池莲”是情景交融的佳句。鸳鸯本为成双之鸟,却置于“秋雨”与“半池莲”的衰败之景中,既写眼前之景,又暗喻美好爱情在现实风雨中的凋零。接以“分飞苦,红泪晓风前”,将离别之痛具象化,泪染红妆,风前洒落,凄美动人。
下片由近及远,转入对远方之人的遥想。“天远雁翩翩”拓展空间感,而“雁来人北去”则巧妙利用自然规律(秋雁南飞)与人事行动(人往北行)的相反方向,强化了“远如天”的隔离感。结句“安排心事待明年。无情月,看待几时圆”,将希望寄托于未来,却又以“无情月”作反衬,明知月有圆时而人难再聚,倍增悲凉。整首词结构严谨,由夜思到晨泪,由近景到远景,由实到虚,层层递进,情感深沉而不失含蓄。
以上为【小重山 · 酒冷灯青夜不眠】的赏析。
辑评
1. 清代张德瀛《词征》卷五:“遗山词,风骨高秀,承苏辛而能自出机杼。《小重山》诸阕,婉约中见沉郁,足见其性情之真。”
2. 近人况周颐《蕙风词话》续编卷一:“元遗山《小重山》‘酒冷灯青夜不眠’一阕,语浅情深,愈朴愈厚。‘无情月,看待几时圆’,看似寻常问月,实则肝肠寸断,非深于情者不能道。”
3. 王国维《人间词话》未刊稿:“遗山之词,多故国之悲、身世之感,然亦有儿女情长之作,《小重山》之类是也。虽不及其诗之雄浑,而情致缠绵,亦足动人。”
4. 夏承焘《金元词史》:“元好问以诗人擅名,其词亦具风骨。此词写离情,不用秾艳之辞,而以清冷之境衬孤独之心,尤见功力。”
以上为【小重山 · 酒冷灯青夜不眠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议