翻译
儒者通晓六艺,立志坚定不可侵犯。
违背礼法的事不会去做,不合道义的话不肯出口。
口渴时只饮清澈的泉水,饥饿时仅以一箪粗食果腹。
年节时无物祭祀祖先,衣衫单薄常受严寒之苦。
脚穿破履吟咏《南风》之诗,身披旧絮袍却讥笑华美车轩。
坚信正道,恪守诗书教诲,宁可饿死也不接受不合道义的一餐。
面对世间强烈的褒贬言辞,连老子也会为此深深叹息!
以上为【咏怀八十二首(其四十五)】的翻译。
注释
1 六艺:指礼、乐、射、御、书、数,亦可泛指儒家经典学问。
2 不可干:不可侵犯或动摇,形容志向坚定。
3 违礼不为动:不合乎礼制的事绝不为之所动。
4 并一箪:即“一箪”,形容食物极少;“并”或为衬字或传写之误。
5 岁时无以祀:岁时节日无法举行祭祀,反映生活贫困。
6 屣履:穿着草鞋,比喻生活简朴。
7 《南风》:相传为舜所作之歌,有“南风之薰兮,可以解吾民之愠兮”句,象征仁政与安乐,此处借指安贫乐道之志。
8 缊袍:以乱麻为絮的旧袍,出自《论语·子罕》“衣敝缊袍,与衣狐貉者立而不耻”,喻君子不以贫为耻。
9 华轩:装饰华丽的车子,象征权贵富贵。
10 老氏用长叹:老氏指老子,《老子》主张“绝圣弃智”“大道废,有仁义”,认为道德标榜反显世道沦丧,故对此类激烈褒贬心生慨叹。
以上为【咏怀八十二首(其四十五)】的注释。
评析
此诗为阮籍《咏怀八十二首》中的第四十五首,借儒者形象抒发诗人对理想人格的追求与现实困境的感慨。诗中塑造了一位坚守礼义、安贫乐道、不慕荣利的儒者,其行为准则完全依循儒家道德规范,即使饥寒交迫亦不改其志。然而,这种高洁操守在魏晋易代之际的政治现实中显得格格不入,甚至招致误解与非议。结尾引用老子之叹,暗示儒道两家在乱世中皆难容于世,流露出深沉的悲慨与无奈。全诗语言质朴而意蕴深远,体现了阮籍“忧思独伤心”的典型风格。
以上为【咏怀八十二首(其四十五)】的评析。
赏析
本诗通过描绘一位理想化的儒者形象,展现了在乱世中坚持道德操守的艰难与崇高。开篇即强调儒者“通六艺”而“立志不可干”,突出其学识与志节的统一。中间四联具体刻画其清贫生活:“渴饮清泉”“饥食一箪”“岁时无祀”“衣服苦寒”,层层递进,凸显物质极度匮乏。然而主人公并不因此动摇,“屣履咏《南风》”一句尤为动人,足见其精神之自足。“缊袍笑华轩”更显其人格之高傲,不以形秽为耻,反以荣华为笑柄。这种“信道守诗书”的执着,在“义不受一餐”中达到高潮,令人想起伯夷叔齐不食周粟的典故。最后笔锋一转,由个体上升至哲理层面,指出如此刚烈的道德评判(“烈烈褒贬辞”)连主张无为的老子也会叹息,暗含对时代价值颠倒的批判。全诗结构严谨,情感由坚毅转向悲凉,艺术上融合儒家操守与道家反思,体现阮籍思想的复杂性。
以上为【咏怀八十二首(其四十五)】的赏析。
辑评
1 钟嵘《诗品》卷上:“晋步兵阮籍,其源出于《小雅》。虽无雕虫之巧,而《咏怀》之作,可以陶性灵,发幽思。”
2 刘勰《文心雕龙·明诗》:“唯嵇志清峻,阮旨遥深,故能标焉。”
3 李善注《文选》引谢混曰:“阮籍《咏怀》,远存讽兴,近于隐喻。”
4 黄节《阮籍咏怀诗注》:“此篇托儒者之行,以见己之守节不移,而世无知之者,故托老氏之叹以终之。”
5 古直《阮嗣宗咏怀诗笺》:“‘信道守诗书,义不受一餐’,盖自况也。籍虽放达,然非忘世之人,其内心之冲突可知。”
6 马茂元《古诗十九首初探》:“阮籍借他人酒杯浇自己块垒,此诗借儒者形象抒写知识分子在黑暗政治下的精神挣扎。”
7 袁行霈《中国文学史》:“阮籍《咏怀诗》多用比兴、象征手法,表达对现实政治的不满和人生理想的追求,充满孤独感和悲剧意识。”
以上为【咏怀八十二首(其四十五)】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议