翻译
黟县如同小小的桃花源,置身于百里烟霞之间。
这里土地多生灵异的草木,人们还保持着古代的衣着与风范。
集市在午后便已散去,山中夜晚过后更觉寒意袭人。
以上为【小桃源】的翻译。
注释
1. 小桃源:比喻风景优美、民风淳朴如陶渊明《桃花源记》所描写的理想之地。此处指安徽黟县。
2. 黟县:唐代属歙州,今属安徽省黄山市,境内有黄山、宏村、西递等著名景点,素有“中国画里乡村”之称。
3. 烟霞:云雾与彩霞,泛指山水胜景。
4. 百里间:形容地域广阔,景色连绵不绝。
5. 灵草木:具有灵性或药用价值的植物,暗指当地生态环境优越。
6. 古衣冠:指当地人仍保留古代服饰与礼仪习俗,象征民风古朴。
7. 市向晡前散:集市在傍晚前就已散去。晡(bū),申时,即下午三至五点,泛指傍晚。
8. 山经夜后寒:山中经历一夜之后更觉寒冷,写出环境清寂幽静。
9. 李白:字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。
10. 此诗出处存疑,未见于《李太白全集》正编,亦不见于《全唐诗》卷一八四李白名下,可能为宋以后人伪托。
以上为【小桃源】的注释。
评析
此诗题为《小桃源》,虽署名李白,然其真伪存疑。从风格上看,语言简淡自然,意境清幽,确有陶渊明式田园隐逸之风,但与李白豪放飘逸的典型风格相去较远。诗中描绘安徽黟县(今属黄山市)一带的山水风貌与民风古朴,借“桃源”意象寄托对理想社会的向往。全诗以白描手法勾勒出一幅远离尘嚣、恬淡宁静的世外图景,体现出诗人对自然与淳朴生活的赞美。然而,此诗未见于《全唐诗》及历代重要李白诗集收录,疑为后人托名之作。
以上为【小桃源】的评析。
赏析
本诗以“小桃源”为题,立意高远,借陶渊明《桃花源记》的意象,将现实中的黟县描绘成一个远离喧嚣、保存古风的理想境地。首联“黟县小桃源,烟霞百里间”,开门见山地点出地点之美,以“烟霞”渲染出缥缈仙境之感。颔联“地多灵草木,人尚古衣冠”,一写自然之灵秀,一写人文之淳厚,形成内外呼应,凸显此地天人合一的和谐境界。颈联“市向晡前散,山经夜后寒”,通过生活细节描写——集市早散、夜寒山静,进一步烘托出此处节奏缓慢、宁静安详的生活状态,毫无世俗争竞之气。尾联虽缺两句(原诗似仅存四句),然已足见其意境完整。整体语言质朴清新,意境悠远,颇具六朝山水小品遗风。然细察其格律与用语,不似盛唐气象,更近宋代以后仿古之作。
以上为【小桃源】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》未收录此诗,清·彭定求等编《全唐诗》中无此作。
2. 《李太白全集》(清代王琦注本)亦未见此诗,不列于李白名下。
3. 当代学者詹锳在《李白诗文系年》中未提及此诗,亦无相关考证。
4. 中华书局版《李白集校注》(瞿蜕园、朱金城校注)未收此诗。
5. 上海古籍出版社《全唐诗补编》亦未见此诗辑录。
6. 安徽地方志《徽州府志》《黟县志》中虽有“小桃源”之称,但未引此诗为李白所作。
7. 此诗最早见于部分旅游宣传资料或网络文本,缺乏可靠文献来源。
8. 学术界普遍认为此诗系后人托名李白所作,借其名以增地方文化色彩。
9. 类似风格诗句多见于宋以后文人题咏山水之作,如“市向午前散,桥横水际寒”等句式常见于南宋以后诗作。
10. 综合文献与风格分析,此诗非李白原作,当属明清或近代人伪托。
以上为【小桃源】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议