翻译
新年伊始,吉日良辰,
举行盛会,欢宴于高堂之上。
尊卑有序,排列井然,礼仪庄重而有规章。
衣裳鲜艳洁净,绣着黑白相间的华美花纹。
清酒满杯,在座众人容光焕发。
珍贵的菜肴纷繁多样,摆满四方八面。
笙与磬已经陈列,筝和瑟同时奏响。
悲壮的歌声激越嘹亮,吟唱的是清越的商调音乐。
低头看见雕饰精美的车舆,抬头望见彩绘的屋梁。
愿这份美好永存,千年不变。
尽情欢笑娱乐,欢乐无穷无尽。
皇室荣耀尊贵,寿命如东王公般长久。
以上为【正会诗】的翻译。
注释
题注:《诗纪》从《类聚》作《元会诗》。又题下注云:晋礼志汉仪有《正会礼》。正旦受贺,公侯以下执贽来庭。二千石以上升殿称岁后作《乐燕飨》。魏帝都邺。正会文昌殿。用汉仪。
1. 正会:古代岁首皇帝举行的朝会,又称元会,为重大典礼之一。
2. 初岁元祚:指新年的开始。“初岁”即年初,“元祚”意为始年或大福。
3. 吉日惟良:吉祥的日子十分美好。
4. 讌:同“宴”,设宴款待。
5. 尊卑列叙:宾客按身份高低依次就座,秩序井然。
6. 典而有章:典礼隆重且有法度。
7. 衣裳鲜洁:服饰鲜明整洁,形容仪容端庄。
8. 黼黻玄黄:指礼服上的黑白与黄黑相间的花纹。“黼”为黑白相间斧形纹,“黻”为黑青相背的“亚”字形纹;“玄黄”即黑与黄,代指华美服饰。
9. 清酤盈爵:清酒装满酒杯。“清酤”指清醇之酒,“爵”为古代饮酒器。
10. 中坐腾光:在座之人神采焕发,光彩照人。
11. 珍膳杂遝:珍贵的食物种类繁多。“杂遝”通“杂沓”,众多貌。
12. 充溢圆方:形容食物丰盛,摆满圆形和方形的食器。“圆方”代指各种容器。
13. 笙磬既设:乐器已布置妥当。笙为管乐,磬为打击乐器。
14. 筝瑟俱张:筝与瑟两种弦乐器一同弹奏。
15. 悲歌厉响:歌声激昂高亢。“悲歌”在此非悲伤之义,而是指情感深沉、气势雄壮的歌曲。
16. 咀嚼清商:细细吟唱清越的商音。“清商”为古代乐调之一,音色凄清激越,常用于雅乐。
17. 文轩:有彩绘雕饰的车,此处可能指厅内陈设或借指豪华环境。
18. 华梁:彩绘的屋梁,形容建筑华丽。
19. 愿保兹善:希望保持这种美好的状态。
20. 千载为常:千秋万代都如此恒常不变。
21. 欢笑尽娱:尽情欢笑娱乐。
22. 乐哉未央:欢乐无穷无尽。“未央”意为未尽、无终,常见于汉魏诗歌中表达永恒喜悦之意。
23. 皇室荣贵:皇族显赫尊荣。
24. 寿若东王:寿命如同东王公一样长久。“东王”即东王公,传说中的男仙之首,与西王母并称,象征长寿与尊贵。
以上为【正会诗】的注释。
评析
《正会诗》是三国时期曹植所作的一首宴饮应制诗,描写新年朝会的盛况,展现宫廷礼仪之庄严、宴会之丰盛、音乐之和谐以及对皇室福寿绵长的美好祝愿。全诗结构严谨,辞藻华美,体现了曹植作为建安文学代表人物的高超语言技巧和典雅风格。诗中既有对现实场景的细致描绘,又蕴含对永恒祥瑞的祈愿,兼具写实与象征意义。此诗属典型的“公宴诗”类型,反映了当时贵族阶层的文化生活与价值追求。
以上为【正会诗】的评析。
赏析
《正会诗》以新年朝会为背景,通过细腻的笔触描绘了宫廷宴会的庄严场面与繁华气象。开篇点明时间——“初岁元祚,吉日惟良”,营造出祥瑞喜庆的氛围。接着从人事、服饰、饮食、音乐等多个层面展开描写,层次分明,画面感极强。
诗中“尊卑列叙,典而有章”体现礼制秩序之美;“衣裳鲜洁,黼黻玄黄”则突出贵族仪态之庄重;“清酤盈爵”“珍膳杂遝”写饮食之丰盛;“笙磬既设,筝瑟俱张”展现音乐之和谐;“悲歌厉响,咀嚼清商”更添艺术感染力。
末段转入抒情与祝愿,“愿保兹善,千载为常”表达了对盛世长存的理想期盼;“乐哉未央”呼应汉代常见的“长乐未央”祝福语,寓意深远;结尾以“寿若东王”收束,将个人福祉与神话意象结合,提升全诗格调。
整体语言典雅工整,用典自然,音韵协调,充分展现了曹植融合辞赋之长于五言诗的艺术功力,也反映出建安时期公宴诗的基本风貌。
以上为【正会诗】的赏析。
辑评
1. 《文选》李善注引:“《三辅决录》曰:‘正会,岁旦大会诸臣也。’”说明“正会”为汉魏旧制,具有政治与礼仪双重意义。
2. 清·沈德潜《古诗源》卷五评曹植诗云:“子建于诸子中尤工为乐府,然亦有直致者。此篇铺陈典礼,词采富丽,近于赋体。”指出其诗兼有诗赋交融的特点。
3. 近人黄节《曹子建诗注》评此诗:“此拟公宴之作,体制整肃,音节浏亮,盖承两汉颂体而来。”强调其继承汉代颂诗传统的特征。
4. 逯钦立《先秦汉魏晋南北朝诗》收录此诗,并校勘文字,确认为曹植可靠作品之一,具有较高的文献价值。
5. 萧涤非《汉魏六朝乐府文学史》认为此类“公宴诗”虽少个性抒发,但“可观当时朝仪制度,亦具史料意义”,肯定其文化记录功能。
以上为【正会诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议