翻译
山间峰峦与孤云的情态各自悠闲,不妨碍公务事务如同连环相续。
下马歇息,恣意盘坐于山水之间,竟忘了归去,那一湾清澈的山涧和修长的竹林,宛如故乡的山水。
以上为【追和李士举徐氏山居韵】的翻译。
注释
1 山岫(xiù):山峰或山穴,此处指山峦。
2 孤云:孤独飘浮的云,常喻隐士或超然物外的心境。
3 王事:指官府公务、朝廷差遣。
4 连环:比喻事务接连不断,难以中断。
5 解鞍:下马休息,表示暂离旅途或公务。
6 盘礴:箕踞而坐,形容不拘礼节、悠然自得之态。
7 忘归去:忘记返回,形容沉迷于自然美景。
8 碧涧:清澈碧绿的山间溪流。
9 修筠(yún):修长的竹子。筠,竹子的别称。
10 故山:故乡的山,亦指心中理想的隐居之地。
以上为【追和李士举徐氏山居韵】的注释。
评析
此诗为朱熹追和他人诗作的酬唱之作,借景抒怀,表达了诗人对自然山居生活的向往与公务羁绊之间的矛盾心理。诗中“山岫孤云”象征隐逸之志,“王事连环”则点出仕途职责的牵制。后两句通过“解鞍盘礴”的动作描写,展现其沉浸山水、流连忘返的心境,末句以“似故山”收束,将眼前景与乡愁、理想之境融合,情感深沉而含蓄。全诗语言简淡,意境清远,体现了宋代士大夫“仕隐兼顾”的精神追求。
以上为【追和李士举徐氏山居韵】的评析。
赏析
本诗结构精巧,前两句写景与叙事结合,以“山岫孤云”起兴,描绘出一幅静谧高远的山居图景,同时引入“王事连环”的现实处境,形成出世与入世的张力。后两句转入抒情,通过“解鞍盘礴”这一细节,刻画诗人暂时摆脱公务束缚、融入自然的状态。“忘归去”三字点出其内心对闲适生活的深切眷恋。结句“碧涧修筠似故山”尤为精妙,不仅写出景物之美,更将眼前之景升华为精神归宿的象征——这清幽之境虽非故乡,却唤起了如归故里的亲切与安宁。全诗风格冲淡自然,寓哲理于景语之中,展现了朱熹作为理学家之外细腻的审美情怀与人文气质。
以上为【追和李士举徐氏山居韵】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评朱熹诗:“语多冲淡,意在言外,虽理学大家,不失诗人风致。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“朱子诗不以才情胜,而以理趣见长,此作情景交融,有陶渊明遗意。”
3 《四库全书总目·晦庵集提要》:“其诗多言理,然亦有清婉可诵者,如此类山居之作,颇得林泉之趣。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“在公务与山林之间寻求平衡,体现宋代士大夫典型的心态结构。”
以上为【追和李士举徐氏山居韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议