翻译
越地的水流环绕着青翠的山峦,曲折回环数千里之遥。
山水景色宛如天镜映照,清晰分明,如同图画一般。
我深爱这幽远奇绝的景致,曾长久向往那临水奔流的漫游。
一旦成为浪迹沧波的旅人,已十度见到红莲盛开的秋光。
观钱塘江潮水汹涌,更显天地间的险峻壮丽;眺望大海,却令人顿生忧愁。
道路遥远,夕阳西下,催人急迫;岁暮年衰,望着东逝之水倍感悲凉。
何须非得探察大禹治水的洞穴?终将归隐于蓬莱仙丘。
若不如此,便到五湖之上,也可驾一叶扁舟自在漂流。
以上为【越中秋怀】的翻译。
注释
1. 越水:指越地(今浙江绍兴一带)的河流,泛指江南水系。
2. 周回:环绕,周围。
3. 天镜:比喻明净如镜的天空或水面,此处指山水倒映如画,宛如天设之镜。
4. 从冥搜:意为深入探寻幽远奇异之境。“冥”指深远,“搜”为探求。
5. 湍游:在急流边游览,指临水漫游。
6. 沧波客:漂泊于江湖之人,诗人自指。
7. 红蕖秋:红莲盛开的秋天,代指秋季美景。蕖,荷花。
8. 观涛:指观看钱塘江潮,古称“观涛”为越中胜事。
9. 天险:天然的险要之地,此处指钱塘江潮势之壮。
10. 探禹穴:探访大禹治水的遗迹。禹穴在会稽山,相传为大禹葬地或治水遗迹,象征功业追求。
11. 蓬丘:即蓬莱山,传说中的海上仙山,代表隐逸与长生。
12. 五湖:一般指太湖及其附近水域,亦泛指江南湖泊,春秋时范蠡功成身退,泛舟五湖,后为隐逸典故。
13. 扁舟:小船,象征自由隐居的生活。
以上为【越中秋怀】的注释。
评析
本诗为李白晚年所作,题为“越中秋怀”,实则借越中(今浙江一带)秋日山水之景,抒发其人生感慨与归隐之志。全诗由写景起笔,继而转入抒情,层层推进,情感由对自然之美的赞叹,转为对人生漂泊、时光流逝的感伤,最终以超脱尘世、归隐江湖作结,体现了李白一贯的浪漫主义情怀与道家出世思想。诗中“观涛壮天险,望海令人愁”二句尤为警策,将雄奇之景与深沉之思融为一体,意境开阔而情感复杂。结尾处连用“何必”“逝将”“不然”等词,语势流转,表达出诗人面对人生抉择时的矛盾与洒脱,极具感染力。
以上为【越中秋怀】的评析。
赏析
李白此诗以越中秋景为引,融写景、抒情、言志于一体,展现出典型的盛唐气象与诗人个性。开篇四句描绘越中山水之美,以“天镜”为喻,突出其清澈空灵,画面感极强。接着“爱此从冥搜”转入主观情感,表达对自然奇境的向往与追寻。第五至八句回忆十年漂泊生涯,“十见红蕖秋”一句,既点明时间跨度,又以秋荷为意象,暗含岁月流逝、人生易老之叹。
“观涛壮天险,望海令人愁”为全诗转折,前句写景雄奇,后句抒情深沉,形成强烈对比。潮水虽壮,却令人愁,因壮景反衬出个体之渺小与命运之无常。随后“路遐迫西照,岁晚悲东流”进一步深化时光飞逝、人生迟暮的悲慨。结尾连用三个选择性句式:“何必探禹穴”否定功名追求,“逝将归蓬丘”转向神仙隐逸,“不然五湖上,亦可乘扁舟”再退一步,取法范蠡,寄情江湖。三层递进,既见理想幻灭,又显精神超脱,充分展现李白晚年复杂而自由的心境。全诗语言清丽而不失豪气,结构严谨,情感跌宕,是李白晚年七言古风中的佳作。
以上为【越中秋怀】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“太白越中诸作,多缘情写景,超然有出尘之思,此篇尤得江山之助。”
2. 《李太白全集》王琦注:“此诗作于晚年游越时,感岁月迁流,志业未就,故有‘望海令人愁’‘岁晚悲东流’之叹。”
3. 《唐宋诗醇》评:“通篇以山水发兴,而归趣在归隐。‘何必探禹穴’二语,可见其志不在功名,惟求适性而已。”
4. 《昭昧詹言》方东树评:“起四句写景清迥,中四句入情深厚,后四句转折跌宕,收束飘然,真得风人之致。”
5. 《李白诗歌赏析》(中华书局版)指出:“诗中‘十见红蕖秋’以数字强化时间感,与‘岁晚悲东流’呼应,体现诗人对生命节奏的敏感。”
以上为【越中秋怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议