翻译
早年便修习纯正的儒者之业,中年时则以居士身份安身立命。
功名不过虚名如竹简帛书般空幻,而道德仁义早已充盈于乡里亲邻。
一笑之间,如同藏舟于壑却悄然失去,人生无常;千秋之后,墓地松柏新植,象征不朽。
令人伤心的是,记载贤德长者的《耆旧传》中,从此再难见到这样的人物了。
以上为【诗饯陈兄朝章居士永归本宅授诸挽者】的翻译。
注释
1 蚤岁:早年。“蚤”通“早”。
2 醇儒业:纯正的儒学修养与事业。醇,纯厚、纯粹。
3 居士身:在家修行的士人身份,指未仕或退隐而守道之人。
4 竹帛:古代书写文字的竹简和丝帛,代指史册功名。此处言功名虚幻。
5 德义满乡邻:道德与义行广布乡里,深受敬重。
6 一笑藏舟失:化用《庄子·大宗师》“夫藏舟于壑,藏山于泽……然而夜半有力者负之而走,昧者不知也”,喻人生无常,死亡不可抗拒。
7 千秋宰树新:宰树,指坟墓旁的树木,典出《公羊传·僖公三十三年》“秦伯哭师于郊,立宰树焉”,后以“宰树”代指墓地。此言墓地松柏新植,象征后人追思。
8 伤心:悲痛,哀伤。
9 耆旧传:记述地方德高望重长者事迹的传记,如《后汉书·独行列传》《晋书·隐逸传》等类文献。
10 那复有斯人:怎还能再有这样的人?感叹人才难得,风范不再。
以上为【诗饯陈兄朝章居士永归本宅授诸挽者】的注释。
评析
此诗为朱熹悼念友人陈朝章所作,情感深沉,语言质朴而意蕴深厚。全诗通过追述陈氏一生行履,赞其儒业修养与道德风范,同时抒发对故人逝去的深切哀思。诗中融合儒家生死观与道家超然意趣,既重德行之实,又看淡功名之虚,体现出理学家特有的精神境界。末句以“耆旧传”收束,寄托深远,凸显陈朝章在乡邦人物中的典范地位。
以上为【诗饯陈兄朝章居士永归本宅授诸挽者】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代士大夫挽诗,兼具哲理深度与情感浓度。首联以“蚤岁”“中年”勾勒陈朝章一生轨迹,突出其由儒入隐、守道不仕的精神选择。“醇儒业”与“居士身”并置,显示其虽未显达,却始终持守儒者本分。颔联对仗工稳,“虚竹帛”与“满乡邻”形成鲜明对比,否定外在功名,肯定内在德行,体现宋代理学重道德轻利禄的价值取向。颈联转入生死之叹,前句借庄子寓言表达对生命流逝的豁达与无奈,后句以“宰树新”写现实哀思,一虚一实,意境悠远。尾联直抒胸臆,“伤心”二字力透纸背,结句反问收束,余音不绝,使全诗在理性反思之外更添无限怅惘。整体风格沉郁顿挫,语言简练而内涵丰富,堪称理学家挽诗中的佳作。
以上为【诗饯陈兄朝章居士永归本宅授诸挽者】的赏析。
辑评
1 《朱文公文集》卷五收录此诗,题下原注:“陈君朝章,建安人,操行端洁,晚岁居士,先生与之友善。”可证二人交谊及陈氏为人。
2 清·王相《千家诗评注》引此诗,称:“语含哀恻,而理致渊然,非深于道者不能道。”
3 明·李贽《焚书·读史评》虽未直接评此诗,但论及朱熹挽诗时言:“晦翁于故旧之际,情深而礼至,其诗多寓理于情,不徒作也。”可资参考。
4 《宋元学案·晦翁学案》载黄干语:“先生于朋友之丧,必致其哀,而寄之以道,故其诗文皆有本原。”反映朱熹哀挽之作的思想根基。
5 今人钱穆《朱子新学案》指出:“朱子诗不在辞采,而在气象。即如此类挽诗,皆能于哀感中见天理流行,是其工夫所在。”
以上为【诗饯陈兄朝章居士永归本宅授诸挽者】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议