翻译
茅草屋中尘世琐事远离,幽居独处的情趣无穷无尽。
漫长的白日里在诗书吟诵之中度过,新添的凉意勾起心中愁绪。
红润的容颜已非昨日模样,青黑的鬓发又迎秋风萧瑟。
请珍重那来自墙东的友人,我遥远地怜念你,心意相通。
以上为【呈黄子厚】的翻译。
注释
1 茅斋:茅草搭建的书斋,指简朴的居所,象征清贫自守的生活状态。
2 尘事远:远离世俗纷扰之事。
3 幽独:幽居而独处,含有清高自守之意。
4 永昼:漫长的白天,暗示闲居或病中度日之感。
5 呻吟:此处指诵读诗书或作诗时的低吟,并非病痛呻吟。
6 新凉:初秋时节的凉意,既写实也象征心境的变化。
7 朱颜:红润的容颜,代指青春年华。
8 绿鬓:乌黑光亮的鬓发,形容年轻。古诗中常用“绿”形容头发浓密有光泽。
9 秋风:象征岁月流逝、人生迟暮,亦暗含萧瑟孤寂之情。
10 墙东客:典出“避世墙东”,指隐居不仕的高士,此处指黄子厚,赞其高洁品格。
以上为【呈黄子厚】的注释。
评析
此诗为朱熹写给黄子厚(黄幹)的作品,表达了诗人隐居生活中的孤寂与对友人的深切思念。全诗情感真挚,语言简练,借景抒情,寓理于情,体现了宋代士人内省、重义、尚静的精神风貌。诗中既有对时光流逝、容颜衰老的感伤,也有对友情坚贞不渝的珍视,展现了理学家在道德修养之外丰富的情感世界。
以上为【呈黄子厚】的评析。
赏析
本诗以“茅斋尘事远”开篇,即营造出一种远离喧嚣、清净自守的意境,奠定了全诗淡远幽深的基调。“幽独兴无穷”一句看似写闲适之乐,实则蕴含深层孤寂——“兴无穷”或正是为了排遣孤独而强寻意趣。颔联“永昼呻吟内,新凉愁思中”,时间感与节候感交织,白昼漫长,唯有诗书相伴;秋凉骤至,触动内心愁绪,情景交融,细腻入微。颈联“朱颜非昨日,绿鬓又秋风”对仗工稳,感慨韶华易逝,青春不再,是典型的士大夫生命意识的流露。尾联转而寄情于友,“珍重墙东客”既是对黄子厚的劝勉,也是自我期许;“遥怜此意同”则点明二人精神契合,虽隔千里而心意相通,情深意长。全诗由己及人,由景入情,结构严谨,情感层层递进,体现了朱熹作为理学家沉静内敛却又不失温情的艺术风格。
以上为【呈黄子厚】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵集》录此诗,称“语淡而味永,情真而思深,非拘于理者所能道”。
2 清·纪昀评朱熹诗:“大抵以理胜,然亦有清婉之作,如此诗之‘新凉愁思中’‘绿鬓又秋风’,皆寓感于景,不落理障。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 明·李东阳《怀麓堂诗话》云:“晦翁诗多言理,然如《呈黄子厚》等作,情致宛转,有骚雅遗意。”
4 《宋元学案·沧洲诸儒学案》载黄幹事迹时提及此诗,谓“师弟之间,道义相勖,情谊兼至,可见一斑”。
以上为【呈黄子厚】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议