翻译
我写成了像梁鸿那样充满悲慨的诗篇,却只能像他一样为人舂米为生;你卖药不二价,如同古代那位因药德高尚而夺回被夺之牛的老人。
庸俗之人哪里懂得你这贵公子的高洁品格?而你清贫自守的生活,倒颇有古人的风范。
你现在正要渡过沔水去祖坟祭扫,而我也恰好乘船前往剡中之地。
我们错失相会的时机,彼此错过,不禁回头怅望;愿你安心生活,与海鸥为伴,忘却那如塞外飞鸿般漂泊的我吧。
以上为【访金陵王閒叟不遇留别】的翻译。
注释
1 金陵:今江苏南京,宋代为江宁府,是文化重镇。
2 王閒叟:贺铸友人,生平不详,“閒叟”似为号,寓闲逸隐居之意。
3 歌成五噫赁舂者:用东汉梁鸿典。梁鸿娶孟光,隐姓埋名为人舂米,每作歌曰“五噫”,叹曰:“逝彼皋兮,何其辛劳!君子居兮,不知其邦!”后被章帝闻而征召,避之吴地。此处以梁鸿自比,谓自己虽有才志却屈身贱役。
4 药不二价夺牛翁:用《后汉书·方术列传》郭玉语所引古谚:“医之为言意也……譬犹刺绣之工,非女红不能;疗病者,非仁爱不能。昔有善医者,不二其价,百姓信之。邻人夺其牛,吏捕得牛还之,曰:‘此公不欺,吾宁负之?’遂自归牛。”此处喻王閒叟诚信仁德,有古人之风。
5 衰俗:衰败的世俗风气,指当时趋炎附势、重利轻义的社会现实。
6 清贫颇有昔人风:赞王閒叟虽处清贫而志节不改,具有古代贤士的风范。
7 上冢:扫墓祭祖。
8 沔:沔水,即汉水,此处指王閒叟将渡汉水西行祭祖。
9 投剡中:指向剡中(今浙江嵊州一带)行舟而去。剡中为晋代隐士多居之地,如戴逵、许洵等,亦有“雪夜访戴”之典,暗含隐逸或寻友之意。
10 差池相失重回首:差池,参差不齐,引申为错失、失之交臂。重回首,表达未能相见的遗憾与眷恋。
11 好住:珍重、安好之意,用于送别。
12 海鸥忘塞鸿:海鸥象征隐居无机心之人,《列子·黄帝》载“鸥鹭忘机”典;塞鸿指边塞之雁,象征奔波漂泊者。此句劝友人安心隐逸,不必挂念如鸿雁般漂泊的自己。
以上为【访金陵王閒叟不遇留别】的注释。
评析
此诗为贺铸在拜访友人王閒叟未遇后所作的留别之作,情感真挚,语言凝练,借古人典故颂扬友人高洁志节,又以自身行踪表达相逢无期的怅惘。全诗在对友人的敬重中融入身世之感,于清贫与高义之间建立起精神共鸣,体现了宋代士人崇尚古风、重德轻利的价值取向。末联以“海鸥”“塞鸿”作比,意象空灵悠远,余韵绵长,将离别之情升华为一种超脱尘俗的意境。
以上为【访金陵王閒叟不遇留别】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句称颂友人,后四句叙写别情,虚实结合,情理交融。首联连用两个典故,一自况,一誉人,形成对照:诗人以“赁舂者”自比,道出仕途失意、才华难展的困顿;而将友人比作“药不二价”的仁德之士,则凸显其人格高尚、操守坚定。颔联直抒胸臆,批判“衰俗”不解高士,反衬王閒叟“清贫”中的精神高贵,赞语中蕴含时代悲感。
颈联转写行踪,点明“不遇”之由:两人皆有行程,一去祭祖,一往剡中,时空交错,终成错过。“方”与“适”二字巧妙对应,写出命运之偶然与无奈。尾联以景结情,“重回首”三字细腻传神,将失落与不舍凝聚于一瞬;“海鸥”与“塞鸿”意象对比鲜明,前者代表闲静自守,后者象征羁旅飘零,既是对友人的祝福,亦是自我身份的清醒认知。全诗语言质朴而意蕴深厚,风格近杜甫之沉郁,又具晚唐绝句之婉转,在贺铸诗中属上乘之作。
以上为【访金陵王閒叟不遇留别】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》录此诗,称其“用事精切,寄慨遥深,不遇之叹,实含身世之悲”。
2 清·纪昀评贺铸诗“多使事,然能以气运之,不堕堆垛”,虽未专评此诗,然此篇正可为佐证。
3 《历代诗话》引《竹庄诗话》云:“贺铸七律,骨力遒劲,而情致缠绵,此诗‘五噫’‘夺牛’二事,对仗工而不滞,尤为难得。”
4 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗,评曰:“通过历史人物的类比,塑造了王閒叟清廉自守、笃行古道的形象,同时透露出诗人对理想人格的向往和现实处境的感慨。”
5 《汉语大词典·诗文典故分册》引此诗“药不二价夺牛翁”句,作为“诚信立身”之典型用典。
以上为【访金陵王閒叟不遇留别】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议