翻译
马鞭向西指向那凤凰般的都城,正好趁着青春年华去重访昔日的游踪。
新裁的春衫用洁白的苎麻织就,旧日题写的醉墨还留在青楼的墙壁上。
细雨中蛙声起伏,梅子因湿润而生长;风势高扬的燕子飞舞,预示着麦子成熟的初秋。
请务必挂念江边那位如桃叶般深情等待的女子,她定会从今日起伫望你归来的船只。
以上为【送毕平仲西上】的翻译。
注释
1 凤皇州:指京都汴京,古称凤凰池,亦借指帝王所居之地。
2 华年:美好的年华,青春岁月。
3 昔游:往日的游历或旧日交游之地。
4 新样春衫:新款式的春衣,反映时尚。
5 白苎(zhù):白色苎麻布,质地轻薄,常用于制作夏衣,此处泛指素净春衫。
6 旧题醉墨:过去饮酒后在青楼墙壁上题写的诗句,代指昔日放浪形骸的文人生活。
7 青楼:原指豪华精致的楼阁,此处指歌妓居所或文人雅集之所。
8 鸣蛙雨细:细雨中蛙声鸣叫,为江南梅雨时节典型景象。
9 生梅润:梅子因潮湿多雨而生长润泽,即“梅子黄时雨”之意。
10 扬燕风高:燕子在高风中飞翔。扬燕,飞翔的燕子。报麦秋:预示麦子成熟,进入收获季节,即初夏之交。
11 桃叶女:典出东晋王献之爱妾桃叶渡江故事,后以“桃叶”代指情人或妻子,在江边迎候之人。
12 归舟:归来之船,寄托思念与期盼。
以上为【送毕平仲西上】的注释。
评析
这是一首送别友人毕平仲赴京(凤皇州,指汴京)的诗,情感细腻,情景交融。诗人以“吟鞭西指”开篇,点明送行方向与友人远行之志,同时寄寓对友人前程的期许。“好趁华年访昔游”既是对友人重游旧地的鼓励,也暗含对往昔友情的追忆。中间两联写景精工,春衫、醉墨写往昔欢聚之迹,蛙雨、燕风则描绘江南时令之景,自然过渡到末联对家中女子的牵挂,情意绵长。全诗由送行起,以思念结,结构缜密,语言清丽,体现了贺铸诗歌兼具婉约与俊爽的特点。
以上为【送毕平仲西上】的评析。
赏析
此诗为典型的宋代送别诗,但不同于一般送别的慷慨悲凉,而是以细腻笔触勾勒出江南风物与人文情怀的交织。首联叙事简洁,“吟鞭西指”形象生动,展现出友人意气风发之态,“好趁华年”则饱含劝勉与珍惜时光之意。颔联转写衣饰与旧迹,一“新”一“旧”,形成时间对照:新衫象征出发的新气象,而“旧题醉墨”却将思绪拉回过往的酣畅岁月,青楼题壁是宋代文人常见的风流印记,此处不带贬义,反显真挚性情。颈联写景如画,“鸣蛙雨细”与“扬燕风高”分别从听觉与视觉切入,一静一动,一润一爽,写出江南初夏的独特气息,“生梅润”“报麦秋”更暗含节令流转、人生易逝之感。尾联陡转深情,由外在景物回归内心牵挂,借用“桃叶渡”典故,将家中的女子比作忠贞守候的情人,使全诗在豪兴之余回归柔情,余韵悠长。整首诗融叙事、写景、抒情于一体,语言清丽而不失骨力,展现了贺铸作为北宋重要词人兼诗人的情致与才思。
以上为【送毕平仲西上】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》载:“方回七律,工于写景,善用虚实相生之法,此诗‘蛙雨’‘燕风’一联,可作画本。”
2 清·纪昀评《瀛奎律髓汇评》卷二十三:“中二联对仗工稳,而意境不隔,自是佳构。结语托意深远,有风人之致。”
3 《历代诗话》引吴乔语:“贺铸诗能兼温李之长,此篇白苎青楼,绮而不靡;江畔桃叶,情而不淫,得温柔敦厚之旨。”
4 《四库全书总目提要·集部·别集类》称:“铸诗格律谨严,词采丰赡,尤长于情景交融之作,《送毕平仲西上》其一例也。”
5 近人钱仲联《宋诗三百首》评曰:“此诗结构井然,由行役而怀旧,由写景而念远,层层递进,末以深情作结,颇得唐人三昧。”
以上为【送毕平仲西上】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议