翻译
停下马挥笔题诗墨迹尚新,碧纱笼护的题壁从此也渐渐蒙上尘埃。
可惜庭院中的高大杨树,至今仍洒下清凉的树荫,等待着过往的行人。
以上为【东平周村驿观临川吴公题】的翻译。
注释
1 东平周村驿:宋代驿站名,位于今山东省东平县境内,为交通要道上的歇息之所。
2 顿辔:拉住马缰,停马。辔,驾驭马的缰绳。
3 挥毫:提笔写字或作诗,此处指吴公题诗。
4 墨尚新:墨迹尚未干涸,形容题诗时间不久,也暗含记忆犹新之意。
5 碧纱:古代常用碧纱笼罩名人题壁,以示珍重,如唐代王勃滕王阁诗曾被“碧纱笼”护。
6 碧生尘:原本洁净的碧纱如今已积满尘土,喻指题诗虽曾受重视,但终被遗忘。
7 长杨树:高大的杨树,古人常于驿馆庭院植杨柳或杨树,供人纳凉。
8 清阴:清凉的树荫,象征仁德或惠泽。
9 待路人:仍在为过往行人提供庇荫,拟人化地表现树木的恒久与温情。
10 贺铸:北宋词人、诗人,字方回,号庆湖遗老,风格多样,兼有豪放与婉约之长。
以上为【东平周村驿观临川吴公题】的注释。
评析
这首诗是贺铸途经东平周村驿时,观览临川吴公题诗有感而作。诗人借题壁墨迹渐被尘封与庭中杨树依旧庇荫行人的对比,抒发了对人事变迁、功名易逝而自然恒常的感慨。语言简练含蓄,意境深远,体现了宋人以景寓情、借古讽今的典型手法。在对前人遗迹的凭吊中,隐含对仕途浮沉、文名不永的淡淡哀愁,同时又以“清阴待路人”展现一种温情与希望,使全诗在苍凉中透出暖意。
以上为【东平周村驿观临川吴公题】的评析。
赏析
本诗为典型的即景抒怀之作,结构精巧,意象鲜明。首句“顿辔挥毫墨尚新”,既写诗人驻马观赏题壁的情景,又点出前人题诗未久,暗含对才情风流的追慕。次句“碧纱从此碧生尘”,笔锋一转,昔日被珍护的题诗如今已蒙尘,形成强烈反差,暗示文名难久、荣光易逝的哲理。后两句宕开一笔,不再纠缠于题壁本身,转而描写院中杨树,“可怜”二字饱含情感,既有对树木年年岁岁默默奉献的怜惜,也有对人世冷暖的慨叹。末句“犹有清阴待路人”尤为动人,以不变的自然反衬人事无常,赋予寻常景物以深厚的人文关怀。全诗语言质朴而意蕴绵长,在宋代题壁诗中颇具代表性。
以上为【东平周村驿观临川吴公题】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗稿》:“方回七绝,清婉可诵,此篇尤见风致。”
2 《历代诗话》引《竹庄诗话》:“‘碧纱生尘’语含讥刺,盖叹文士之不遇;‘清阴待人’则见天地之仁,对比工妙。”
3 《宋诗鉴赏辞典》:“通过题壁与庭树的对照,表达了对文化记忆消逝的惋惜和对自然温情的礼赞。”
4 《贺铸诗集笺注》:“此诗作于元祐间赴任途中,触景生情,托物寓意,可见其宦情淡薄之一端。”
以上为【东平周村驿观临川吴公题】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议