翻译
缸中的残烛将要熄灭,砚台里墨汁也已凝结成冰,我抬头望着屋顶,再次吟诵旧日诗卷。
遥想北园中那些闲散的友人,正围坐在一起,用青钱作赌注玩着宫棋游戏。
以上为【冬夜怀寄周文清郭天辅】的翻译。
注释
1. 冬夜怀寄:冬季夜晚思念友人而作诗相寄。
2. 周文清、郭天辅:生平不详,应为贺铸友人。
3. 贺铸(1052—1125):字方回,号庆湖遗老,北宋词人、诗人,风格多样,兼有豪放与婉约之长。
4. 壁缸:壁上悬挂或放置的油灯,古人常以陶缸盛油点灯。
5. 向灭:将近熄灭。
6. 砚生澌:砚台中的墨汁因寒冷而结冰。“澌”原指流水尽,此处引申为凝结、冻结。
7. 仰屋:抬头望屋,形容沉思或苦吟之态。
8. 重哦:反复吟诵。“哦”读é,吟咏之意。
9. 北园:某处园林名,或为友人聚会之所,具体地点不可考。
10. 青钱堆坐赌宫棋:众人围坐,以青铜钱币为筹码赌博下宫棋。“宫棋”为唐代以来流行的一种棋类游戏,规则近似双陆或樗蒲,常用于宴游娱乐。
以上为【冬夜怀寄周文清郭天辅】的注释。
评析
此诗为贺铸在冬夜独处时所作,抒发对昔日友人相聚情景的怀念之情。前两句写眼前孤寂之景:夜深灯残,寒气逼人,诗人独对书卷,倍感清冷;后两句笔锋一转,以想象之笔描绘昔日与周文清、郭天辅等人在北园游乐的情景,尤以“青钱堆坐赌宫棋”一句生动传神,写出友人间轻松愉悦的交往氛围。今昔对照,更显当下孤独,情致婉约含蓄,体现了贺铸诗歌善于以简淡语写深情的特点。
以上为【冬夜怀寄周文清郭天辅】的评析。
赏析
本诗以冬夜独居起兴,通过细腻的环境描写营造出清冷孤寂的氛围。“壁缸向灭”与“砚生澌”不仅点明时间之晚、天气之寒,更暗示诗人长夜无眠、苦吟不辍的心境。一个“仰屋”动作,刻画出诗人沉浸于回忆与思索之中的形象。后两句宕开一笔,由实入虚,转写对友人的思念。不直言思念,而以昔日欢聚之景反衬今宵寂寞,构思巧妙。“青钱堆坐”四字极富画面感,写出了友人之间亲密无间、悠然自得的生活情趣。全诗语言质朴自然,意境深远,情感内敛而真挚,是典型的宋人酬赠怀人之作,展现了贺铸在五言短章中驾驭情感与意象的高超能力。
以上为【冬夜怀寄周文清郭天辅】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·庆湖遗老集》录此诗,称其“语简情长,有唐人风致”。
2. 清代纪昀评贺铸诗“多凄切怨断之音,而此篇独见闲雅”,载于《四库全书总目提要·集部·别集类》。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及贺铸五言时指出:“其小诗往往以白描见胜,如《冬夜怀寄》之类,情景交融,耐人寻味。”
4. 当代学者莫砺锋《宋代文学史》评曰:“贺铸此类怀人短章,善用今昔对照之法,以乐景写哀,倍增其哀,体现宋人理性节制下的深情表达。”
以上为【冬夜怀寄周文清郭天辅】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议