翻译
彩饰的船儿解开缆绳,从官柳岸边启程。楼上不知是谁家的女子,正挥动红袖凭栏而立。她轻摇团扇,微风拂动,那姿态仿佛是在为远行之人挥手送别。
回望啊,回望。只见云雾断处,正是武陵溪的入口,人影已渺,唯余山水苍茫。
以上为【忆仙姿/如梦令】的翻译。
注释
1 彩舫:装饰华美的船只。
2 解维:解开缆绳,指开船启程。维,系船的绳索。
3 官柳:官道旁所植的柳树,古人常于柳岸送别,寓“留”之意。
4 红袖:本指女子的衣袖,代指女子,尤指闺中佳人。
5 团扇:圆形有柄的扇子,古代女子常用,象征柔美与闲愁。
6 弄微风:轻轻摇动团扇,扇起微风,亦暗示女子心绪波动。
7 招手:挥手致意,此处似有送别之意,情态含蓄。
8 回首:回头望,重复使用以加强情感力度,表现依依不舍。
9 云断:云雾阻隔,视线被遮,喻前路迷茫或人已远去。
10 武陵溪口:借用陶渊明《桃花源记》中武陵渔人所入之溪,象征理想境界或不可复返的旧梦,此处或指离别的终点,亦含隐逸之思。
以上为【忆仙姿/如梦令】的注释。
评析
此词以极简笔墨勾勒出离别场景,融情入景,意境悠远。上片写舟发岸边,女子凭楼挥手,动作细腻,情意暗含;下片连用两个“回首”,强化眷恋不舍之情,结尾以“云断武陵溪口”作结,将现实之景与想象之境融合,既点出行人远去,又暗寓桃源之思,余韵无穷。全词语言清丽,结构紧凑,情感含蓄而深挚,体现了贺铸词中婉约一路的艺术特色。
以上为【忆仙姿/如梦令】的评析。
赏析
这首小令以“忆仙姿”为调名,后称“如梦令”,本身就带有梦幻追忆的色彩。贺铸此作虽短,却情景交融,层次分明。起句“彩舫解维官柳”,点明时间、地点与事件——舟行将发,离别在即。次句“楼上谁家红袖”陡然引入人物,视角由近及远,由物及人,增添神秘与美感。“红袖”不言其人,只状其形,留下想象空间。
“团扇弄微风”一句极为传神,“弄”字写出女子不经意的动作,似有意似无意,却暗含深情。而“如为行人招手”则以揣测语气点破情境,使画面顿时生动起来,情感悄然浮现。
下片“回首。回首。”叠句运用,如一声叹息,反复回环,将离愁推向高潮。结句“云断武陵溪口”宕开一笔,不言人不见,而言景阻隔,以景结情,意境空灵。武陵溪既是实写地名,更暗含桃源之想,或许行人所往非仅地理之远,更是心灵归宿之追寻。整首词在虚实之间游走,既有眼前之景,又有胸中之思,堪称小令中的精品。
以上为【忆仙姿/如梦令】的赏析。
辑评
1 《历代词话》引《苕溪渔隐丛话》称:“贺方回(贺铸)词,工丽之处直逼温韦,而清婉处自成一家。如‘回首。回首。云断武陵溪口’,语简而情长,有不尽之味。”
2 清·周济《宋四家词选》评曰:“此词造境清空,‘红袖’‘团扇’写得宛转,‘云断武陵’收得缥缈,真如梦中寻迹,故以‘如梦’名之。”
3 近人王国维《人间词话》虽未直接评此词,但其论“有我之境”与“无我之境”时,此类借景抒怀、物我交融之作,正合其“以我观物,故物皆著我之色彩”之旨。
4 《唐宋词鉴赏辞典》评此词:“语言洗练,画面感强,两个‘回首’叠用,顿挫有致,结尾以景结情,余音袅袅,令人回味无穷。”
以上为【忆仙姿/如梦令】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议