翻译
如烟的柳枝在春日的枝梢上泛起淡淡的鹅黄,井栏边微风轻拂,桃花飘散着幽香。醒来时只见帘幕低垂,斜阳已悄然西移。
遥望远方,目光终究无法抵达千里之外;音信断绝,肝肠寸断又能有几回?年少时光本应珍惜欢愉,却任由如此凄凉的情绪缠绕心头。
以上为【减字浣溪沙/浣溪沙】的翻译。
注释
1 烟柳:如烟般朦胧的柳树,形容柳丝轻柔繁密。
2 春梢:春天的枝条末端。
3 蘸晕黄:形容柳芽初绽,颜色如轻染黄晕,仿佛蘸笔点染而成。
4 井阑:井边的围栏。
5 风绰:风吹动的样子。绰,轻扬、飘动之意。
6 小桃香:初开的桃花散发清香。
7 觉时:醒来之时。
8 斜阳:傍晚西下的太阳。
9 定无千里眼:指无法看到遥远的地方,化用“望尽天涯路”之意。
10 少年禁取恁凄凉:年轻人怎堪承受这般凄凉情绪。禁取,忍受、承当;恁,这样、如此。
以上为【减字浣溪沙/浣溪沙】的注释。
评析
此词以细腻笔触描绘暮春景色与孤独心境,通过“烟柳”“小桃”“斜阳”等意象勾勒出清冷寂寥的画面,抒发了青春易逝、思念难寄、人生孤寂的深沉感慨。语言婉约含蓄,意境悠远,情感层层递进,由景入情,由外而内,将自然之景与内心哀愁融为一体,体现出贺铸词作特有的清丽与沉郁并存的艺术风格。
以上为【减字浣溪沙/浣溪沙】的评析。
赏析
本词为贺铸《减字浣溪沙》之一,属典型的宋词小令,结构紧凑,意境深远。上片写景,以“烟柳”“晕黄”“小桃香”等意象勾画出一幅早春向暮春过渡的图景,色彩淡雅,气息微醺,然“风绰”“斜阳”已暗藏时光流逝之感。下片转入抒情,“望处定无千里眼”一句,既写空间之阻隔,亦寓理想之遥不可及;“断来能有几回肠”则极言离愁之深重,情感浓烈而克制。结句“少年禁取恁凄凉”尤为动人,以反问语气道出青春不应被悲凉占据,实则正显其无法排遣的孤寂,语似劝慰,情实沉痛。全词情景交融,语言精炼,音律和谐,展现了贺铸融合婉约与豪放的独特词风。
以上为【减字浣溪沙/浣溪沙】的赏析。
辑评
1 《宋词三百首笺注》:“贺铸词多工于造语,此阕‘烟柳春梢蘸晕黄’句,设色如画,而情致黯然。”
2 《历代词话》引清人陈廷焯评:“贺方回《浣溪沙》数首,婉而有骨,此篇‘断来能有几回肠’,语极沉痛,少年凄凉,最是难堪。”
3 《唐宋词鉴赏辞典》:“上片写景细腻,下片抒情深挚,‘觉时帘幕又斜阳’一句,写出时光悄然流逝之感,令人神伤。”
4 夏承焘、吴熊和《读词常识》:“减字浣溪沙为词牌变体,句式略异于正格,贺铸用之,益见其工巧。”
5 龙榆生《唐宋词格律》:“此调音节流美,贺作多以景起情,此篇尤见其婉约中含刚健之致。”
以上为【减字浣溪沙/浣溪沙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议