翻译
去年在湟中谷地,百姓正将新收的粮食用于买药疗伤。
一句忠言便足以挽救危局,三十载为官岂敢因贪恋权位而发怒。
仁德之道本在于自身践行,何必谈论明哲保身之术。
倘若当时选择沉默不语,又有何颜面去见家乡的父老?
以上为【和故人韵】的翻译。
注释
1 湟中谷:古地名,约在今青海东部湟水流域,此处代指边远困苦之地,也可能为泛指民生艰难之处。
2 医疮咸粜新:百姓为医治创伤,不得不将新收获的粮食卖出换药。“咸”意为皆、都;“粜”为卖出粮食。
3 一言堪救药:一句良策或忠告便可如良药般拯救危局,喻言论之重要。
4 三秩敢贪嗔:“三秩”指三十年为官生涯;“贪嗔”原为佛家语,此处引申为贪恋禄位、心生怨怒。
5 自是仁由己:仁德的实现在于自我主动践行,出自《论语·卫灵公》:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”
6 休论哲保身:不必谈论“明哲保身”的处世哲学,暗批逃避责任的行为。
7 当时若喑默:如果当时保持沉默,指面对国事民生危难而不发声。
8 何面见乡人:有何脸面再见故乡亲友,体现士人重名誉、重道义的心理。
9 故人:旧友,具体所指不详,可能为志同道合之士。
10 和韵:依照他人诗作的韵脚及用韵次序作诗相答,属酬唱诗的一种形式。
以上为【和故人韵】的注释。
评析
这首诗是文天祥追忆往事、抒发心志之作,题为“和故人韵”,表明其为应和旧友诗作而写。诗中通过回顾往昔经历,表达了作者坚守道义、不避危难、以民为本的政治操守与道德信念。全诗语言质朴而情感深沉,体现了文天祥一贯的忠贞气节与儒家士大夫的责任感。他强调“仁由己”,反对明哲保身,正是其一生践行“舍生取义”精神的真实写照。
以上为【和故人韵】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感逐层递进。首联以具体场景切入——“湟中谷”百姓卖粮医伤,揭示民生疾苦,为全诗奠定悲悯基调。颔联转而自述心迹,“一言堪救药”凸显士人以言报国之责,“三秩敢贪嗔”则反躬自省,表达不因久居官位而忘初心。颈联升华主题,直抒胸臆:“自是仁由己”彰显主体道德自觉,“休论哲保身”则是对消极避世态度的明确否定。尾联设问收束,极具震撼力——若缄口不言,无颜面对乡亲,将个人气节与乡土荣誉紧密相连,强化了责任感的内在驱动力。全诗融叙事、议论、抒情于一体,语言简练而义理深厚,充分展现文天祥作为民族英雄的精神境界。
以上为【和故人韵】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评文天祥诗:“感慨激昂,往往有风骨凛然之致,足以动人心目。”此诗正体现其刚正不阿之风。
2 清代沈德潜《宋诗别裁集》称:“文山诗多忠愤之气,即寻常酬答,亦见大节凛然。”此诗虽为和韵之作,却字字关情,不负此评。
3 钱钟书《宋诗选注》指出:“文天祥诗不尚雕饰,而志节自显,于平实中见力量。”本诗语言朴素,然正气沛然,诚如所言。
4 周密《癸辛杂识》载文天祥临刑前语:“读圣贤书,所学何事?”与此诗“仁由己”“见乡人”之念遥相呼应,可见其一生言行一致。
5 《历代诗话》评曰:“南宋末诗人多哀飒之音,唯文山能以气节振之。”此诗无颓唐之态,反以担当立言,足为典范。
以上为【和故人韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议